Traducción generada automáticamente
Pardonnez-moi
Ironik
Perdóname
Pardonnez-moi
PerdónamePardonnez-moi
por Ironikby Ironik
-¿Qué es esto?-C'est quoi?
-¡Oh! Soy mensajero.-Oh! Je suis messager.
-¿Tienes un mensaje para mí?-Ya un mesage pour moi?
-Te lo di hace tiempo.- Je vous l'ai déjà donné.
Disculpa si hoy no soy lo que esperabasDésolé, si aujourd'hui j'suis pas c'que t'as voulu
Llegaste a mi vida, todos los gritos no valen la penaDébarqué dans ma vie, tous les cris j'sais pas c'que sa valu
Mi vista se debilitó al contemplar mi desolaciónMa vue s'est affaibli à force de contempler mon désarrois
Me siento como un caballero separado de su reyJ'me sens comme un chevalier qu'on aurait séparé du roi
Hay cosas peores que yoMa foi, ya pire que moi
Pero yo escucho demasiado mi concienciaSauf que moi j'écoute trop ma conscience
Recordamos nuestra juventud y lloramos en sentido contrarioOn pense à notre jeunesse et voilà qu'on pleure à contre-sens
Ironik, un nombre tatuado en mi corazónIronik, on nom qu'on m'a tatoué sur le coeur
Atrofiado por el miedoAtrophié par la peur
Por favor, perdona mis erroresS'il vous plait pardonnez mes erreurs
Uno, nunca debí robar a quienes me dieron de comerUn, j'aurais jamais du voler ceux qui m'ont fait manger
Además, dos, nunca debí mentir a mis mayoresDe plus deux, j'aurais jamais du mentir à mes aînés
Tres, pido disculpas a quienes querían nuestro bienTrois, pour l'occasion j'm'excuse à ceux qui nous voulaient du bien
A quienes mandamos a paseo sin razón ni motivoQu'on a envoyé promener sans raison ni catin
Me inclino ante ustedes, levantando la manoJ'm'incline devant vous, levant la main
Debo hacer una pregunta:J'dois poser ma question:
¿Por qué el mal está tan presente a mi alrededor?Pourquoi le mal est aussi présent dans mes environs?
Caballero honorario, al mando de Assemblée ProductionsCavalier honoraire, au commande d'Assemblée Productions
¿Por qué el mal está tan presente a mi alrededor?Pourquoi le mal est aussi présent dans mes environs?
{Estribillo: x2}{Refrain: x2}
Damas y caballeros, tomo el control de sus antenasMesdames et messieurs j'prends l'contrôle de vos antennes
Perdóname, por los errores y problemasPardonnez-moi, les gaffes et les problèmes
Que pude causar, a pesar de mí reparo el dañoQue j'aurais pu causer, malgré moi j'répare la peine
Entristecido por la vista de la realidad diariaAttristé par la vue de la réalité quotidienne
Y yo perdónameEt yo pardonnez-moi
Padre, madre si los decepcionoPère, mère si j'vous déçois
Mi ancla está dañadaMon ancre est abimé
Tengo crema para variar en mi contraJ'ai de la crème à varié contre moi
El demonio que conocesLe démon que connaît
Por tu nombre te reconocesPar ton nom tu t'reconnais
En problemas y nos acostumbramosDans la merde et on s'y fait
Dame dos tiempos y estaré satisfechoDonnez moi deux temps et j'suis satisfait
El efecto contrarioL'effet contraire
¿Qué robábamos, en qué pensabas?On volait quoi, tu pensais quoi
En nombre de quién, a quien correspondaAu nom de qui, à qui de droit
Hemos madurado, ¿quién crees que somos?On a mûri qui veux-tu qu'on soit
Por la noche no cierro los ojosLa nuit j'ferme pas l'oeil
Pienso en mis problemasJ'pense à mes problèmes
Digo que la vida es como un ataúdJ'me dis qu'la vie c'est comme un cercueil
Castigamos los juegosOn punit les game
Y yo perdóname si te llamo en depresiónEt yo pardonnez-moi si j'vous appelle en déprime
Perdóname si algún día ves mi rostro en info-crimePardonnez-moi si un jour vous voyez mon visage à info-crime
Estoy perdido y perdiendoJ'suis perdu et perdant
Ironik alertandoIronik alertant
A los alrededores, pero aún asíLes environs, mais pourtant
Gritando solo nah-nah-nahTout seul à crier nah-nah-nah
Trabajador autónomo, siempre sin ingresosTravailleur autonome, toujours sans revenu
Dicen que la experiencia forma a un hombre, ¿pero qué he llegado a ser?On dit qu'le vécu forge un homme, mais qu'est-ce que j'suis devenu?
Es un caos en mi cabezaC'est la cohue dans ma tête
Una frase sin sentidoUne phrase sans épinette
Pensaré en mi futuro cuando tenga dos pelos en la cabezaJ'penserai à mon avenir quand j'aurai deux cheveux sur la tête
{en el Estribillo, x5}{au Refrain, x5}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ironik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: