Traducción generada automáticamente
Sans Elle
Ironik
Sin ella
Sans Elle
Sin ellaSans elle
por Ironikby Ironik
Sí, yo yo yo yo yoYeah ,yo yo yo yo yo
Yo, Ironik, un personaje que no podría haber existidoYo ironik un personnage qui aurait pas pu exister
Apoyado por amores, mi hijo, no pude resistirAppuyé par les amours, mon enfant je n'ai pas pu résister
Un padre en crisis (crisis), una presencia materna a distanciaUn père en crise (crise), une présence maternelle à distance
Quitar la ayuda de mi abuela y estoy desprovisto de resistenciaEnlever l'aide de ma grand-mère et je suis dépourvu de résistance
Pensar que te vas a ir, un día, me hace llorarÀ penser que tu vas partir, un jour, j'en ai les larmes au yeux
Al ver a tu hijo lastimándote, se puede leer la rabia en mis ojosÀ voir ton fils qui te fait du mal, on peut lire la rage dans mes yeux
Generaciones nos separan, y esa es la causa de nuestras disputasDes générations nous séparent, et c'est la cause de nos disputes
Te percibo como una madre, por lo que tu ausencia me persigueJ'te perçois comme une mère alors ton absence me persécute
Te debo la vida, pienso en tu amor y filosofíaJ'te dois la vie, pense à ton amour et ta philosophie
No me hiciste un ángel, pero un hombre justo y bueno hoyT'as pas fait de moi un ange, mais un homme juste et bon aujourd'hui
Nunca hubiera querido que tu hija nos dejara así llorandoJ'aurais jamais voulu que ta fille nous quitte ainsi en pleurant
Pero el destino se encargó de ello, disfruta un poco del buen tiempoMais le destin s'en est charger, profites un peu du bon temps
Viviste para los demás y tu lugar está en el paraísoT'as vécu pour les autres et ta place est au paradis
Agradezco a Dios por haber aceptado que creciera a tu ladoJe remercie Dieu, d'avoir accepté que je grandisse en ta compagnie
Y ah sí, es verdad, olvidaba que tenemos que hablar de algoEt ah oui c'est vrai j'oubliais faut qu'on discute de quelque chose
Guarda en tu memoria estas palabras, te amo y te dedico estas causasGarde en mémoire ces mots j't'aime et j'te dédies ces causes
Sin ellaSans elle
No podría vivir sin ellaJe ne pourrais vivre sans elle
No podría vivir sin ellaJe ne pourrais vivre sans elle
Hey, sí, si tuviera que vivir sin ellaHey ya si fallais que je vive sans elle
Pensando que está en brazos de otro, podría hacer caer rascacielosEn pensant qu'elle est dans les bras d'un autre j'pourrais faire tomber des grattes-ciels
A menudo dije que era la correcta, pero siempre era lo mismoJ'ai souvent dis que c'était la bonne mais c'tait toujours la même chose
Tú, me haces volar, mereces más que rosasToi, tu m'fais planer tu mérites plus que des roses
Pero ¿cómo resistir a su sonrisa, dime Dios mío?Mais comment résister à son sourire dis moi mon Dieu
Me conformo con mirarla con un te amo en los ojosJe me contente de le regarder avec un je t'aime dans les yeux
Por primera vez, Paz no puede vivir sin ellaPour la première fois Paz peut pas vivre sans elle
Por primera vez, una chica que le da alasPour la première fois une fille qui lui donne des ailes
Imagina, el amor que siento por ti es tan fuerte como el que siento por cualquier otroImagine, l'amour que je porte pour toi est aussi fort que celle que je porte n'importe
Te juro, baby, nunca te haré llorar porque eres la chica de mis sueñosJ'te jure baby jamais j'vais te faire pleurer car t'es la fille dont j'ai rêvé
Imaginarme sin ti, te digo que preferiría morirM'imaginer sans toi j'vais te dire que j'aimerais mieux crever
Hey, sí, si tuviera que vivir sin ellaHey ya si fallais que je vive sans elle
Pensando que está en brazos de otro, podría hacer caer rascacielosEn pensant qu'elle est dans les bras d'un autre j'pourrais faire tomber des grattes-ciels
A menudo dije que era la correcta, pero siempre era lo mismoJ'ai souvent dis que c'était la bonne mais c'tait toujours la même chose
Tú, me haces volar, mereces más que rosasToi, tu m'fais planer tu mérites plus que des roses
Sin ellaSans elle
No podría vivir sin ellaJe ne pourrais vivre sans elle
No podría vivir sin ellaJe ne pourrais vivre sans elle
Yo acabo de entrar en el mercado del amorYo je viens d'entrer dans le marché de l'amour
Y frente a la bolsa no están cotizandoEt devant la bourse sont ni coter
Paz (¿qué?), sembré tanto que hoy estoy cosechandoPaz (quoi) j'ai tellement semé qu'aujourd'hui j'ai récolté
Tengo veinte años, mi cumpleaños pronto pero no estaré solo en depresiónJ'ai vingt ans, ma fête bientôt mais je serai pas seul en déprime
Recuerdo los tiempos en los que quería dejar la rimaJ'me souviens des périodes ou je voulais laisser la rime
Todo esto para decir que tengo un ángel a mi ladoTout ça pour dire que j'ai un ange à mes cotés
El amor no es ciego y sé cuando miro su bellezaL'amour n'est pas aveugle et je sais quand je regarde sa beauté
Por mucho que digan que cometí millones de errores, el error es humanoOn a beau dire que j'ai fais des millions de gaffes mais l'erreur est humaine
Por mucho que lo niegue, sin ella mis días son inhumanosJ'ai beau le nier mais sans elle mes journées sont inhumaines
Empiezo a creer en el mito de la media naranjaJ'commence à croire au mite de l'âme soeur
Robo la media de lanzador (en el juego) lanzo rápidos a la oscuridadJ'vole la mite de lanceur (in the game) je lance des rapides à la noirceur
Pierdo el mapa pero la estabilidad me atrapaJ'perd la map mais la stabilité me rattrape
Sus ojos en los míos, me doy por vencido por el olor que emanaYo ses yeux dans mes yeux j'm'avoue vaincu par l'odeur qu'elle dégage
Una página es poco para expresar todo lo que siento por ellaUne page est peu pour exprimer tout ce que je ressens pour elle
Pero, haré todo lo posible para que sepa que es ella quien me da alasMais, j'aurai fait de mon mieux pour qu'elle sache que c'est elle qui me donne des ailes
Ah sí, baby, olvidaba que tenemos que hablar de algoAh oui baby j'oubliais faut qu'on discute de quelque chose
Guarda en tu memoria estas palabras, te amo y te dedico estas causasGarde en mémoire ces mot j't'aime et j'te dédie ces causes
Sin ellaSans elle
No podría vivir sin ellaJe ne pourrais vivre sans elle
No podría vivir sin ellaJe ne pourrais vivre sans elle
Sin ellaSans elle
No podría vivir sin ellaJe ne pourrais vivre sans elle
No podría vivir sin ellaJe ne pourrais vivre sans elle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ironik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: