Transliteración y traducción generadas automáticamente
Touch Your Heart
Iruma Rioka
Toca tu corazón
Touch Your Heart
Un poco diferente en la forma en que lo ves
すこしかくどがちがうだけで
Sukoshi kakudoga chigau dakede
El paisaje que ves es diferente a ella
みえるけしきはかのじょとはちがう
Mieru keshikiwa kanojyotowa chigau
Al otro lado de este río
このかわのむこうがわ
Kono kawano mukou gawa
Caminé solo y lo tejí
ひとりあるいてつむいできた
Hitori aruite tsumuide kita
Esta canción que nadie conoce
だれもしらないこのうたは
Daremo shiranai konouta wa
En tonos de naranja brillante
ゆうやけのだいだいいろに
Yuuyakeno daidai ironi
Iluminada mientras se disolvía en el viento
てらされながらかぜのなかとけた
Terasare nagara kazenonaka toketa
Aunque este sueño ahora pierda su luz
このりょうめがいまひかりをうしなっても
Konoryoume ga ima hikariwo ushinattemo
Si soy yo, seguramente puedo tocar ese corazón...
あたしならきっとそのこころにふれられる
Atashinara kitto sonokokoroni fure rare ru
Siempre viví creyendo
ずっとしんじていきてきたよ
Zutto shinnzite ikite kitayo
Nunca tuve nada así
なにもこんきょうはなかったけど
Nanimo konnkyowa nakatta kedo
Lo que perdí
おとしたもの
Otoshita mono
Los colores que perdí
なくしたいろ
Nakushita iro
¿Cuánto tiempo estuvieron satisfechos?
みたされてたのはいつまでだっただろう
Mitasare tetanowa itsumade datta darou
Si solo se cumple un deseo
もしねがいがただひとつだけかなうなら
Moshi negai ga tada hitotsu dake kanaunara
No necesito nada más, solo quiero que esta canción llegue
なにもいらないからこのうたをとどけてほしい
Nanimo iranai kara kono utawo todokete hoshii
Extiende la mano, pronto sentirás el calor que se acercó
てをのばせばすぐそばにあったぬくもり
Tewonobaseba sugu sobaniaatta nukumori
Un lugar donde siempre está bien regresar
かえりばしょなんていまさらどこだっていい
Kaerubasyo nannte imasara dokodatte ii
El amanecer era simplemente amable y lloraba
あさやけがただやさしくてないていた
Asayakega tada yasashikute naiteita
Estar a tu lado, eso es seguro
となりにいたことそれだけはたしかだから
Tonarini ita koto soredakewa tashikadakara
Si solo se cumple un deseo
もしねがいがただひとつだけかなうなら
Moshi negaiga tada hitotsu dake kanaunara
No necesito nada más, solo haz llegar este sentimiento
なにもいらないからこのおもいをとどけてよ
Nanimo iranai kara konoomoiwo todo keteyo
Aunque este sueño ahora pierda su luz
このりょうめがいまひかりをうしなっても
Konoryoumega ima hikariwo ushinattemo
Si soy yo, seguramente puedo tocar ese corazón
あたしならきっとそのこころにふれられる
Atashinara kitto sonokokoroni fure rareru
Toca tu corazón...
Touch your heart
Touch your heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iruma Rioka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: