Traducción generada automáticamente
The Girl That I Marry
Irving Berlin
The Girl That I Marry
The girl that I marry will have to be
As soft and as pink as a nursery
The girl I call my own
Will wear satins and laces and smell of cologne
Her nails will be polished and, in her hair,
She'll wear a gardenia and I'll be there
`stead of flittin', I'll be sittin'
Next to her and she'll purr like a kitten
A doll I can carry, the girl that I marry must be
<instrumental>
Her nails will be polished and, in her hair,
She'll wear a gardenia and I'll be there
`stead of flittin', I'll be sittin'
Next to her and she'll purr like a kitten
A doll I can carry, the girl that I marry must be
La chica que me casaré
La chica con la que me casaré
Tendrá que ser
Tan suave y rosada como un vivero
La chica que llame mía
Usará satén y encajes y olerá a colonia
Sus uñas estarán pulidas y, en su cabello,
Llevará un gardenia y yo estaré allí
En lugar de andar de un lado a otro, estaré sentado
Junto a ella y ronroneará como un gatito
Una muñeca que pueda llevar, la chica con la que me casaré debe ser
<instrumental>
Sus uñas estarán pulidas y, en su cabello,
Llevará un gardenia y yo estaré allí
En lugar de andar de un lado a otro, estaré sentado
Junto a ella y ronroneará como un gatito
Una muñeca que pueda llevar, la chica con la que me casaré debe ser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irving Berlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: