Traducción generada automáticamente
I'll Take You Back To Italy
Irving Berlin
I'll Take You Back To Italy
[1st verse:]
[Tony:] I lik-a you, Marie
[Marie:] I lik-a you, Tony
[Tony:] We gonna mak-a marriage soon
[Marie:] Mak-a da nice-a honeymoon
[Tony:] After I marry you
[Marie:] What are you gonna do?
[1st refrain:]
[Tony:]
I'll tak-a you back with me
Back to sunny Italy
[Marie:]
That's where I would like to be
In the old country
[Tony:] Across the sea
[Marie:] No more you make the organ grind
[Tony:] I leave the org' behind
[Marie:] I'll cook spaghetti
[Tony:] That's very good, Eddie
[Marie:] The nice Italian kind
[Tony:] We'll raise-a da family
[Marie:] They will look like you and me
[Tony:] How many we have, Marie?
[Marie:] One, two or three
[Tony:] Plenty enough for me
[Marie:]
What will we do with the monk'? They'll never let him pass
[Tony:] We'll give the monk to Missus Vernon Cas'
[Both:] And sail back to sunny Italy
[2nd verse:]
[Tony:] We'll have a little wop
[Marie:] Someone to call you "pop"
[Tony:] He'll look-a like his daddy did
[Marie:] Gee! but he'll be a homely kid
[Tony:] We'll call-a him Tony
[Marie:] Maybe he'll be a she!
[alternate lines in 2nd REFRAIN:]
[Tony:] We'll tell-a da family
[Marie:] They must never cross the sea
[Tony:] The money in this country
[Marie:] Is not so free
[Tony:] As it's supposed to be
[Marie:]
We'll say the barber shop business, it never pays
[Tony:] Ev'ryone here, they use the safety raz'
[Both:] So we came to sunny Italy
Te llevaré de vuelta a Italia
[1ra estrofa:]
[Tony:] Me gustas, Marie
[Marie:] Me gustas, Tony
[Tony:] Pronto nos casaremos
[Marie:] Tendremos una luna de miel bonita
[Tony:] Después de casarme contigo
[Marie:] ¿Qué vas a hacer?
[Estribillo 1:]
[Tony:] Te llevaré de vuelta conmigo
De regreso a la soleada Italia
[Marie:] Eso es donde me gustaría estar
En el viejo país
[Tony:] Al otro lado del mar
[Marie:] Ya no tocarás el órgano
[Tony:] Dejaré el órgano atrás
[Marie:] Cocinaré espaguetis
[Tony:] Eso está muy bien, Eddie
[Marie:] Del tipo italiano
[Tony:] Criaremos una familia
[Marie:] Se parecerán a ti y a mí
[Tony:] ¿Cuántos tendremos, Marie?
[Marie:] Uno, dos o tres
[Tony:] Suficiente para mí
[Marie:] ¿Qué haremos con el monje? Nunca lo dejarán pasar
[Tony:] Le daremos el monje a la Señora Vernon Cas'
[Ambos:] Y navegaremos de regreso a la soleada Italia
[2da estrofa:]
[Tony:] Tendremos un pequeño guapo
[Marie:] Alguien que te llame 'papá'
[Tony:] Se parecerá a su papá
[Marie:] ¡Vaya! ¡Será un niño feo
[Tony:] Lo llamaremos Tony
[Marie:] ¡Quizás sea una niña!
[líneas alternas en el 2do ESTRIBILLO:]
[Tony:] Le diremos a la familia
[Marie:] Que nunca deben cruzar el mar
[Tony:] El dinero en este país
[Marie:] No es tan libre
[Tony:] Como se supone que sea
[Marie:] Diremos que el negocio de la barbería nunca paga
[Tony:] Todos aquí usan la navaja de seguridad
[Ambos:] Así que vinimos a la soleada Italia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irving Berlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: