Traducción generada automáticamente
I'm Going Back To The Farm
Irving Berlin
Voy a Regresar a la Granja
I'm Going Back To The Farm
[1ra estrofa:][1st verse:]
Bajando al pueblo con un agarre en su brazoDown into town with a grip on his arm
Boob, el señor Rube aterrizó desde la granjaBoob, Mister Rube landed in from the farm
Vino a ver si el granjero tenía razón al decirHe came to see if the farmer was right who said
'Esta es la vida'"This is the life"
Pronto como un loco, estaba bailando por ahíSoon like a loon, he was dancing about
Una semana de diversión lo dejó agotadoOne week of fun had him all tired out
Le preguntaron qué pensaba de la ciudadThey asked him what he thought of the city
Y escucharon al viejo Reuben gritarAnd they heard old Reuben shout
[Estribillo:][Refrain:]
Bailando hasta el amanecerDancing around till the break of the day
Nunca fue hecho para un Reuben o un JayNever was meant for a Reuben or a Jay
He visto todo y estoy listo para decirI've seen it all and I'm ready to say
Voy a regresar a la granjaI'm going back to the farm
La vida de cabaret es una vergüenzaCabaret life is an awful disgrace
He revisado mi sombrero hasta quedar azulI've checked my hat till I'm blue in the face
He repartido una fortuna por unI've handed out a fortune for a
Príncipe Alberto y un viejo FedoraPrince Albert and an old Fedora
Amo a las vacas y pollosI love the cows and chickens
Los pollos que amas comerThe chickens you love to eat
No aquellos a los que debes cuidarNot those you have to treat
Voy a regresar a la granjaI'm going back to the farm
[2da estrofa:][2nd verse:]
Si dijo adiós porque no podía quedarseSi said goodbye for he couldn't remain
Pensó que debía tomar un trenThought that he ought to be taking a train
Contento de tener lo suficiente para un boleto que loGlad that he had just enough for a ticket to
Llevara de vuelta a casaTake him back home
Cuando volvió a casa, todos los vecinos aparecieronWhen home again all the neighbors appeared
Comieron hasta tarde, cuando la mesa se despejóAte until late, when the table was cleared
Les contó lo que pensaba de la ciudadHe told them what he thought of the city
Mientras acariciaba su barba suavementeAs he gently milked his beard
[2do estribillo:][2nd refrain:]
Bailando hasta el amanecerDancing around till the break of the day
Nunca fue hecho para un Reuben o un JayNever was meant for a Reuben or a Jay
He visto todo y estoy listo para decirI've seen it all and I'm ready to say
Voy a regresar a la granjaI'm going back to the farm
La vida de cabaret es una vergüenzaCabaret life is an awful disgrace
He revisado mi sombrero hasta quedar azulI've checked my hat till I'm blue in the face
Fui a lavarme las manos con aguaI went to wash my hands with water
Tuve que darle al chico un cuartoI had to give the boy a quarter
De qué sirven los pollos de BroadwayWhat good are Broadway chickens
Con hermosas patas elegantesWith beautiful fancy legs
A menos que puedan poner huevos'Less they can lay some eggs
Voy a regresar a la granjaI'm going back to the farm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irving Berlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: