Traducción generada automáticamente
Sailor Song
Irving Berlin
Canción de Marineros
Sailor Song
[1er verso:][1st verse:]
Somos un par de marinerosA pair of sailor boys are we
Navegamos a través del mar enojadoWe sail across the angry sea
¡Ya Ho! ¡Ya Ho!Ya Ho! Ya Ho!
Para demostrar que somos marineros de verdadTo prove we're sailor boys all right
Fumamos una pipa todas las nochesWe smoke a hornpipe every night
¡Ya Ho! ¡Ya Ho!Ya Ho! Ya Ho!
Realmente odiamos el océano porque está por todas partesWe really hate the ocean 'cause it's all around the place
Solo lo usamos cuando tenemos que lavar la cara del capitánWe only use it when we have to wash the captain's face
De eso realmente no deberíamos hablarOf that we shouldn't really speak
Él solo se lava una vez a la semanaHe only washes once a week
¡Ya Ho! ¡Ya Ho!Ya Ho! Ya Ho!
[Estribillo:][Refrain:]
Mientras navegamos, navegamos sobre el azul océanoWhile we go sailing, sailing over the ocean blue
Somos marineros hasta la médulaWe're sailors thro' and thro'
Los mejores que hayas conocidoThe best you ever knew
Si dudas de la historia que te contamosIf you doubt the story we're telling you
Cualquier corista puede decirte que somos marinerosAny chorus girl can tell you we're sailors
Mientras navegamos, navegamosAs we go sailing, sailing
¿Qué crees que hacemos?What do you think we do?
Coqueteamos con cada sirena en la Quinta AvenidaWe flirt with ev'ry mermaid on Fifth Avenue
Nuestros padres perdieron una fortuna en Wall StreetOur fathers lost a fortune down in Wall Street
Así que ambos insistieron en que nos convirtiéramos en un par de marineros tambiénSo they both insisted we become a couple of sailors, too
[2do verso:][2nd verse:]
No importa dónde estemosIt makes no difference where we are
Siempre nos gusta ir a un barWe always like to strike a bar
¡Ya Ho! ¡Ya Ho!Ya Ho! Ya Ho!
Hacemos fila para saciar nuestra sedWe stand in line to quench our thirst
El segundo oficial siempre es el primeroThe second mate is always first
¡Ya Ho! ¡Ya Ho!Ya Ho! Ya Ho!
El camarero tiene un ancla tatuada cerca de sus cuerdas vocalesThe steward has an anchor tattooed near his vocal chord
Así que cuando queremos detener el barco lo arrojamos por la bordaSo when we want to stop the ship we throw him overboard
Lo atamos a una cadena de hierroWe tie him to an iron chain
Para poder jalarlo de nuevoSo we can pull him up again
¡Ya Ho! ¡Ya Ho!Ya Ho! Ya Ho!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irving Berlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: