Traducción generada automáticamente
Waiting At The End Of The Road
Irving Berlin
Esperando al Final del Camino
Waiting At The End Of The Road
[Verso:][Verse:]
Cansado de vagar, anhelando ver el amanecerWeary of roaming on, yearning to see the dawn
Contando las horas hasta que pueda dejar mi cargaCounting the hours till I can lay down my load
Cansado pero no me importa, sabiendo que pronto encontraréWeary but I don't mind, knowing that soon I'll find
Paz y contentamiento al final del caminoPeace and contentment at the end of the road
[Estribillo 1:][1st refrain:]
El camino es largo, la noche es oscuraThe way is long, the night is dark
Pero no me importa porque un feliz ruiseñorBut I don't mind 'cause a happy lark
Está cantando al final del caminoWill be singing at the end of the road
No puedo equivocarme, debo ir por el camino correctoI can't go wrong, I must go right
Encontraré mi camino porque una luz guíaI'll find my way 'cause a guiding light
Está brillando al final del caminoWill be shining at the end of the road
Puede haber espinas en mi caminoThere may be thorns in my path
Pero llevaré una sonrisaBut I'll wear a smile
Porque en poco tiempo'Cause in a little while
Mi camino estará lleno de rosasMy path will be roses
La lluvia puede caer desde arribaThe rain may fall from up above
Pero no me detendré porque los que amoBut I won't stop 'cause the ones I love
Estarán esperando al final del caminoWill be waiting at the end of the road
[Letra adicional cantada en la película (más o menos):][Additional lyrics as sung in film (more or less):]
[2][2]
Parece que vagabundeando por un campoI seem to roam through a field
Que está blanco de nieveThat is snowy white
Y a través de la noche silenciosaAnd through the silent night
Un banjo está tocandoA banjo is strumming
[???] regresaré, no vagaré más[???] come back, I roam no more
El corazón de una mamá y una puerta de cabañaA mammy's heart and a cabin door
Estarán abiertos al final del caminoWill be open at the end of the road
[3][3]
Escucharás al viejo Diablo decirYou'll hear that old Devil say
"Ven abajo""Come on down below"
Pero solo hazle saberBut you just let him know
Que te diriges al CieloYou're heading for Heaven
Ven y sube las Escaleras DoradasCome on and climb the Golden Stairs
Y todos tus problemas y preocupacionesAnd all your troubles and all your cares
Terminarán al final del caminoWill be over at the end of the road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irving Berlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: