Traducción generada automáticamente
You're A Sucker For A Dame
Irving Berlin
Eres un tonto por una dama
You're A Sucker For A Dame
[Verso:][Verse:]
Conoces el gran porcentaje en la ruletaYou know the big percentage in roulette
Y es por eso que nunca haces una apuestaAnd that is why you never place a bet
Has hablado con varios caballos que han ganadoYou've talked to sev'ral horses that have won
Y una o dos veces sabías quién ganaría antes de que la carrera comenzaraAnd once or twice you knew who'd win before the race was run
Sabes lo que viene cuando se cortan las cartasYou know what's coming when the cards are cut
Estás al tanto de cada trampa, peroYou're on to each and ev'ry racket, but
[Estribillo 1:][1st refrain:]
Eres un tonto por una damaYou're a sucker for a dame
El ceño fruncido de una dama te hará saltarThe pucker of a dame will make you jump
Como un tontoJust like a chump
Cuando miras en sus ojosWhen you gaze into her eyes
Los resortes que te hacen sabio se niegan a funcionarThe springs that make you wise refuse to work
Y eres un idiotaAnd you're a jerk
Te he visto jugando al póker con tres asesI've seen you playing poker with three aces
Una mano de la que eres muy, muy aficionadoA hand of which you're very, very fond
Sabías que tu oponente tenía tres dosesYou knew that your opponent had three deuces
Pero resulta que tu oponente era rubiaBut it happened your opponent was a blonde
Así que simplemente tiraste tus cartasSo you just threw your cards away
Y pensaste en el día en que te convertisteAnd thought about the day when you became
En un tonto por una damaA sucker for a dame
[Estribillo 2:][2nd refrain:]
Eres un blando por una damaYou're a softy for a dame
Eres altivo hasta que una dama pone sus trampasYou're lofty till a dame sets out her traps
Entonces colapsasThen you collapse
Puedes defenderte con los chicosYou can hold your own with guys
Pero cuando los ojos de una dama comienzan a brillarBut when a lady's eyes begin to pop
Pierdes la cabezaYou blow your top
Estás vendiendo bienes raíces que están bajo el aguaYou're selling real estate that's under water
El trato está hecho, estás en la cresta de la olaThe deal is set, you're riding on a crest
El cliente entra para firmar los papelesThe customer comes in to sign the papers
Con un suéter y un estante en su pechoIn a sweater and a shelf upon her chest
Así que simplemente rompiste tus papelesSo you just tore your papers up
Y la llevaste a cenar, luego te convertisteAnd took her out to sup, then you became
En un tonto por una damaA sucker for a dame
Un tonto por una damaA sucker for a dame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irving Berlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: