Traducción generada automáticamente
Joy With You
IRyS
Vreugde Met Jou
Joy With You
een droom die ik zag, zo'n levendige wereldyume de mita you na koukei ni niteta konna ni nigiyaka na sekai wa
Iets dat ik wilde weten; waarom lachten ze zo?Something I wanted to know; why were they smiling so?
Het is zo makkelijk te zien nu ik de sleutel heb gevondenIt’s so easy to see now that I found the key
Ze klappen in hun handen, zingen een lied, dansen om te uiten wat ze voelenThey might clap their hands, sing a song, dancing to express the way they feel
En ik voel iets over me heen komenAnd I feel something start to come over me
Ik wil me bij jou voegen, bij jou zijn en meer vreugde met jou delen, vreugde met jouI feel I wanna join with you, join with you and share more joy with you, joy with you
Ik wil echt mijn eigen ware geluk ontdekkenI really want to know my own true happiness
Ik wil me bij jou voegen, bij jou zijn en meer vreugde met iedereen delenI feel I wanna join with you, join with you and share more joy with everyone
Mijn hart stopt niet met racen als ik denk aanMy heart won’t stop racing thinking about
Hoeveel soorten liefde en vreugde er moeten zijn om ontdekt te wordenHow many kinds of love and joy must be waiting to be found
Ik kan niet wachten om de schoonheid van de wereld te zien die voor ons ligtI cannot wait to see the beauty of the world that lies ahead
Dus laten we gaan en kijkenSo let’s go and see
de herinnering aan het landschap was ooit zo dichtbijomoiegaita koukei wa itsuka konna soba ni aru to shitta
Iets dat ik wilde weten; waarom glimlachte ik zo?Something I wanted to know; why was I smiling so?
Het is zo makkelijk te zien nu ik de sleutel heb gevondenIt’s so easy to see now that I found the key
Ik kan de manier waarop ik me voelde niet vergeten, wetende dat onze emoties één warenI can not forget the way I felt, knowing our emotions were as one
En ik wil dat gevoel gewoon weer achtervolgenAnd I just want to chase that feeling again
Ja, hoe ver ik ook ga, alleen voelt mijn hart niet bangsou, tatoeba donna ni donna ni tooku e ittemo hitori kiri ja kokoro wa furuenai no
Ah, meer dan dat, zo dichtbij iemand zijn, komen de gevoelens naar bovenaa, sore yori konna ni konna ni chikaku ni iru dareka ni kanjou wa afureru
Mag ik je hand vasthouden? Deze warmte voelt alsof ik je hart aanraakte wo totte ii ka na kono nukumori wa marude kimi no kokoro fureta mitai de
Dus laten we gaan en kijkenSo let’s go and see
Kan dit gevoel niet stoppenCan’t stop this feeling
Zo'n zoete emotieSuch a sweet emotion
Ik wil me bij jou voegen, bij jou zijn en meer vreugde met jou delen, vreugde met jouI feel I wanna join with you, join with you and share more joy with you, joy with you
Ik wil echt mijn eigen ware geluk ontdekkenI really want to know my own true happiness
Ik wil me bij jou voegen, bij jou zijn en meer vreugde met iedereen delenI feel I wanna join with you, join with you and share more joy with everyone
Mijn hart stopt niet met racen als ik denk aanMy heart won’t stop racing thinking about
Hoeveel soorten liefde en vreugde er moeten zijn om ontdekt te wordenHow many kinds of love and joy must be waiting to be found
Ik kan niet wachten om de schoonheid van de wereld te zien die voor ons ligtI cannot wait to see the beauty of the world that lies ahead
Dus laten we gaan en kijkenSo let’s go and see
Kan dit gevoel niet stoppenCan’t stop this feeling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IRyS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: