Traducción generada automáticamente
Nameless Sadness
IRyS
Tristeza Anónima
Nameless Sadness
Descubrí la verdad de este mundo frío y cruelI found out the truth of this cold and cruel world
Entonces, ¿por qué debería quedarme? ¿Y por qué no irme?So why should I stay? And why don’t I go?
No puedo creer lo que está sucediendo. En todas partes es lo mismoI can’t believe what’s happening. Everywhere it’s all the same
Quizás simplemente no puedo ver. Simplemente no puedo entender sus sentimientosMaybe I just can’t see. I just can’t understand their feelings
todos seguramente deberían vivir con amordaremo kitto aijou wo hosshi ikiteiru hazu
en un mundo distorsionado, murmurando soloyuganda sekai de hitori sou tsubuyaku
¿Debería haber fingido no ver nada?Should I have pretended not to see anything?
Pero estos sentimientos, ira, desesperación, aún no desaparecenBut these feelings, anger, despair, still won’t fade away
Solo llorar no cambiará nada, aunque la tristeza no se detienenageku bakari ja nanimo kawaranai na no ni kanashimi ga yamanai
Vi a la gente dar la espalda y traicionar a sus propios amigosI saw people turn and betray their own friends
Vi a la gente ignorar llamados de ayudaI saw people ignoring calls for help
¿Cómo puedo detener esta ira que llora en mi corazón?How can I stop this anger crying in my heart?
¿Es suficiente solo rezar y esperar un cambio?Is it enough just to pray and hope for change?
Deberían haber aprendido lo que podría suceder al mirar hacia atrás en su historiaThey should have learned what might happen by looking back on their history
Pero nunca pueden verBut they can never see
Repiten los mismos errores una y otra vezThey repeat the same mistakes again
Todos fingen no ver la tragedia que está justo a su ladodaremo mite minu furi wo shiteiru sugu soba ni aru higeki wo
Vi a la gente llorar, abrumada por la tristezaI saw people cry, overcome with sadness
Vi a la gente renunciar a su felicidadI saw people give up their happiness
¿Por qué no puedo detener este sentimiento que llora en mi corazón?Why can’t I stop this feeling crying in my heart?
Aunque sé que la gente es cruelEven though I know that people are cruel
¿Fue todo lo que vi todo lo que este mundo tiene para ofrecer?Was what I saw all this world has to offer?
ahora todavía es inciertoima wa mada futashika datte
Si fuera así, no quedaría esperanza en este mundoIf it was so, there would be no hope left in this world
aunque eso sea la verdadsore ga shinjitsu to shite shimattemo
Descubrí la verdad de este mundo frío y cruelI found out the truth of this cold and cruel world
Entonces, ¿por qué debería quedarme? ¿Y por qué no irme?So why should I stay? And why don’t I go?
Vi a la gente dar la espalda y traicionar a sus propios amigosI saw people turn and betray their own friends
Vi a la gente ignorar llamados de ayudaI saw people ignoring calls for help
¿Cómo puedo detener esta ira que llora en mi corazón?How can I stop this anger crying in my heart?
Aún así, no puedo dejar de desear días mejoresStill, I can’t stop wishing for better days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IRyS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: