Traducción generada automáticamente
Sink Again, Rise Again
IRyS
Hundirse de Nuevo, Resurgir de Nuevo
Sink Again, Rise Again
Las gotas de mi sangre se hunden en las profundidades del mar y nadie sabeThe drops of my blood sink down to the depths of the sea and no one knows
La poesía que escribí, todos los gritos de mi corazónThe poetry that I wrote, all the cries of my heart
Fueron enmascarados por la risa de alguien más, perdidos y nunca escuchadosWere masked by someone else’s laughter, lost and never heard
Es mi error, eso es lo que todos dicenmachigatteru no ga watashi da to minna ga iu
Negando estos sentimientos genuinosari no mama no kono kanjou hitei shite
¿Cuántas cicatrices me hice inconscientemente?How many scars did I make on myself unconsciously?
Pero no puedo dejar de notar las malas intenciones de este mundoBut I can’t stop noticing this world’s malicious ways
Mantengo la boca cerrada porque sé que nunca estaremos de acuerdoI keep my mouth shut because I know we will never agree
Nunca podrías entender mis sentimientosYou could never understand my feelings
Y si todos dicen que así es como se ve un pensamientoAnd if everybody says this is how a pansy looks
Bueno, ya no discutiré. Simplemente lo dejaré irWell, I won’t argue anymore. I will just let it go
Incluso pisaré las semillas de las flores sin nombrena mo naki hana no tane sae fumi arukou
Perdido en un viaje sin destinoyukuate mo naku samayou tabi no naka
¿Cuántas cicatrices me hice inconscientemente?How many scars did I make on myself unconsciously?
Pero no puedo dejar de notar las malas intenciones de este mundoBut I can’t stop noticing this world’s malicious ways
Mantengo la boca cerrada porque sé que no podemos ver las cosas de la misma maneraI keep my mouth shut because I know we can’t see eye to eye
Nunca podrías entender mis sentimientosYou could never understand my feelings
¿Por qué el sol que una vez se hundió vuelve a subir?ichido shizunda taiyou wa naze mata noboru no
Si un nuevo mañana llegará una y otra vez, ¿no hay un mañana diferente al de hoy?nando demo atarashiku ashita ga kuru no nara kyou to chigau ashita sae aru no?
¿Cuántas cicatrices me hice inconscientemente?How many scars did I make on myself unconsciously?
Pero no puedo dejar de notar las posibilidades de este mundoBut I can’t stop noticing this world’ s possibilities
Mantuve la boca cerrada, ¿pero podríamos estar de acuerdo en no estar de acuerdo?I kept my mouth shut, but could we agree to disagree?
¿Puedes entender mis verdaderos sentimientos?Can you understand my true feelings?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IRyS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: