Transliteración y traducción automáticas
Happy Endroll (はっぴーえんどろーる)
アイズ (I's)
Final Feliz
Happy Endroll (はっぴーえんどろーる)
Varias veces me enfrenté
幾度も向き合った
ikudo mo mukiatta
con la soledad y la inferioridad.
孤独と劣等感に
kodoku to rettoukan ni
Y aún ahora estoy sometido a ellas.
今になっても飼い殺されている
ima ni natte mo kaigorosarete iru
Cuando era niño, miraba al cielo
子供の頃 空を見上げて
kodomo no koro sora wo miagete
y soñaba con cosas,
夢見たものなんて
yume mita mono nante
y ahora solo me enfrentan a la realidad,
現実を突きつけられるだけで
genjitsu wo tsukitsukeraru dake de
mejor no hubiera soñado esos sueños.
見なきゃよかった 夢
minakya yokatta yume
Dibujé un mañana donde puedo decir "¡que se jodan!"
ザマァみろと言える明日を描いて
zamaa miro to ieru ashita wo egaite
¡Pateé la tierra!
ちきゅう蹴っ飛ばしたんだ
chikyuu kettobashitanda
Solo mi forma de vivir
生き様だけは
ikizama dake wa
la metí dentro de un cohete
ロケットの中に突っ込んで
roketto no naka ni tsukonde
y lo eché todo a la basura,
すべてを投げ出して
subete wo nagedashite
sólo así seré yo mismo.
僕は僕になるんだ
boku wa boku ni narun da
Grité que iba a morir
死んでやると叫んで
shinde yaru to sakende
¿cuántas noches habré superado ya?
一体幾つ夜を超えてきたんだろう
ittai ikutsu yoru wo koetekitandaro
Eché todo a la mierda, pero sigo buscando
嫌になって捨てた後悔の続きを
iya ni natte suteta koukai no tsuzuki wo
la continuación de los arrepentimientos.
今でも探している
ima demo sagashite iru
Aunque me caiga del final feliz,
ハッピーエンドに 振り落とされても
happii endo ni furiorosaretemo
extenderé mi mano.
手を伸ばすのさ
te wo nobasu no sa
Al final feliz,
ハッピーエンドに
happii endo ni
¿podrías caer conmigo, por favor?
どうか一緒に堕ちてくれませんか
douka issho ni ochite kuremasen ka
Dibujé un mañana donde puedo decir "¡que se jodan!"
ザマァみろと言える明日を描いて
zamaa miro to ieru ashita wo egaite
¡Pateé la tierra!
ちきゅう蹴っ飛ばしたんだ
chikyuu kettobashitanda
Si llegamos a ser dioses, ¿podremos ir a cualquier lado?
神様になったら僕らどこだって行けるかな?
kamisama ni nattara bokura doko datte ikerukana?
Voy a escapar de aquí,
ここから逃げ出して
koko kara nigedashite
y me convertiré en un dios.
神様になるんだ
kamisama ni narun da
Grité que iba a morir
死んでやると叫んで
shinde yaru to sakende
¿cuántas noches habré superado ya?
一体幾つ夜を超えてきたんだろう
ittai ikutsu yoru wo koetekitandaro
Si no lo hago, no puedo soportarlo.
やらないとやってらんないだろ
yaranai to yatterannai daro
Esa necesidad irrefrenable que tengo.
ヤりきれない衝動がさ
yarikirenai shoudou ga sa
La canción de esa banda que escuchamos juntos,
二人で聴いたあのバンドの曲
futari de kiita ano bando no kyoku
no fui yo quien la puso.
再生させるのは僕じゃなかった
saisei saseru no wa boku janakatta
En ese momento, cuando vendiste tu alma,
あの時、君が魂売ったこと、
ano toki, kimi ga tamashii utta koto
ahí fue cuando dejé de ser yo.
僕が僕の物じゃなくなった時、
boku ga boku no mono janakunatta toki
Cuando el gato fue atropellado y murió,
猫が轢かれて死んだこと、
neko ga hikarete shinda koto
y la linda chica con los cortes en la muñeca.
リストカットナメられたカワイイGIRL
risutokatto namerareta kawaii GIRL
La chica se desgastó y soltó BAD,
少女消耗してBAD流した
shoujo shoumou shite BAD nagashita
hasta las lágrimas se sienten insignificantes.
涙さえも しょうもなくって
namida sae mo shoumonakutte
La trama empieza a desenredarse en el último capítulo,
伏線回収大量発生最終回
fukusen kaishuu tairyou hassei saishuu kai
y grabaré tu nombre en los créditos finales.
エンドロールには君の名前を刻もう
endorooru ni wa kimi no namae wo kizukou
Grité que iba a morir
死んでやると叫んで
shinde yaru to sakende
¿cuántas noches habré superado ya?
一体幾つ夜を超えてきたんだろう
ittai ikutsu yoru wo koetekitandaro
Buscando desesperadamente lo que me quedó por hacer,
やり残した事を必死に探して
yari nokoshita koto wo hisshi ni sagashite
y buscando una razón para vivir.
生きる理由を探してる
ikiru riyuu wo sagashiteru
Aunque me caiga del final feliz,
ハッピーエンドに 振り落とされても
happii endo ni furiorosaretemo
extenderé mi mano.
手を伸ばすのさ
te wo nobasu no sa
Al final feliz,
ハッピーエンドに
happii endo ni
¿podrías caer conmigo, por favor?
どうか一緒に堕ちてくれませんか
douka issho ni ochite kuremasen ka
Aunque me revuelquen en el final malo,
バッドエンドに 振り回されても
baddo endo ni furimawasaretemo
separaré mis manos.
手を振り払うのさ
te wo furiharau no sa
Al final feliz,
ハッピーエンドに
happii endo ni
¿podrías caer conmigo, por favor?
どうか一緒に堕ちてくれませんか
douka issho ni ochite kuremasen ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de アイズ (I's) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: