Traducción generada automáticamente

A Gastar La Calle
Isabel Aaiún
To Spend the Street
A Gastar La Calle
To spend the streetA gastar la calle
And a pair of sneakers every time you go outY un par de zapatillas cada vez que sales
You're into partyingA tí te va la parranda
You're into the tangoTe va la milonga
You're into the partyTe va la pachanga
Because you're worth itPorque tú lo vales
You're into bachataA tí te va la bachata
You're into karaokeTe va el karaoke
You're into the bandTe va la charanga
The night you go outLa noche que sales
To spend the street, to spend the streetA gastar la calle, a gastar la calle
To spend the streetA gastar la calle
And a pair of sneakers every time you go outY un par de zapatillas cada vez que sales
And to close the barsY a cerrar los bares
Singing bulerías that no one can stopCantando bulerías que no hay quien te pare
And to spend the streetY a gastar la calle
And a pair of sneakers every time you go outY un par de zapatillas cada vez que sales
When day breaks, the seas will openCuando se haga de día se abrirán los mares
You're into the hustleA tí te va la mandanga
Sold by the band from MajadahondaQue vende la banda de Majadahonda
Who make a bunker at Sandra's houseQue se hacen un bunker en casa de Sandra
And go down to the burger joint after the roundY se bajan al burguer después de la ronda
Throw the plasma bagTira la bolsa de plasma
I saw some lights at that roundaboutQue he visto unas luces en esa rotonda
If you reach the crossroads, calm is lostSi llegas al cruce se pierde la calma
I already have a thousand souls behind my shadowYa tengo mil almas detrás de mi sombra
And to spend the street, to spend the streetY a gastar la calle, a gastar la calle
To spend the streetA gastar la calle
And a pair of sneakers every time you go outY un par de zapatillas cada vez que sales
And to close the barsY a cerrar los bares
Singing bulerías that no one can stopCantando bulerías que no hay quien te pare
And to spend the streetY a gastar la calle
And a pair of sneakers every time you go outY un par de zapatillas cada vez que sales
When day breaks, the seas will openCuando se haga de día se abrirán los mares
Going out to spend the streetSalir a gastar la calle
Everything told me it was you and meQue todo me decía que éramos tu y yo
I didn't need tarot cardsNi falta que me hacían cartas del tarot
Because I already knew it was going to be hotPorque yo ya sabía que iba a hacer calor
Going out to spend and spend the street, to spend the streetSalir a gastar y a gastar la calle, a gastar la calle
To spend the streetA gastar la calle
And a pair of sneakers every time you go outY un par de zapatillas cada vez que sales
And to close the barsY a cerrar los bares
Singing bulerías that no one can stopCantando bulerías que no hay quien te pare
And to spend the streetY a gastar la calle
And a pair of sneakers every time you go outY un par de zapatillas cada vez que sales
When day breaks, the seas will openCuando se haga de día se abrirán los mares
And a pair of sneakers every time you go outY un par de zapatillas cada vez que sales
And to close the barsY a cerrar los bares
Singing bulerías that no one can stopCantando bulerías que no hay quien te pare
And to spend the streetY a gastar la calle
And a pair of sneakers every time you go outY un par de zapatillas cada vez que sales
When day breaks, the seas will openCuando se haga de día se abrirán los mares



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Aaiún y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: