Traducción generada automáticamente

La Partida
Isabel Aaiún
Der Abschied
La Partida
Es regnet und die Nacht vergisst nichtLlueve y la noche no olvida
Heilt nicht die WundeNo cura la herida
Der Zeit ohne dichDel tiempo sin verte
Es regnet und das Haus ist leerLlueve y la casa vacía
Erinnert an die FluchtRecuerda la huida
Und verflucht sein SchicksalY maldice su suerte
Die verlorene Hoffnung zu sehenVer la esperanza perdida
Die Augen, die schauenLos ojos que miran
Die nach vorne blickenQue miran al frente
Lassen mich wieder lebenMe hacen volver a la vida
Denn in diesem AbschiedQue en esta partida
Ist es egal, wer verliertNo importa quién pierde
Jeden Morgen singt ein Herz seiner SehnsuchtCada mañana canta un corazón a su quimera
Wenn ich eines Tages zurückkehren könnte auf deinen WegSi un día yo pudiera regresar a tu camino
Zurückkommen wie der Seemann, der in den Hafen zurückkehrt und, die GezeitenVolver como el marino vuelve al puerto y, la marea
Die die Wanne wiegt, von dem, was wir versprochen habenQue acune la batea, de lo que prometimos
Wenn der Moment kommt, dir dieses Lied zu singenCuando llegue el momento de cantarte esta ranchera
Wie der Frühling tanzt im Takt des LandwirtsComo la primavera baila al son del campesino
Werde ich den Weg von der Quelle zur Allee gehenIré por el camino de la fuente a la alameda
Und mein ganzes Leben langY toda la vida entera
Werde ich bei dir bleibenMe quedaré contigo
Es läuft das Gerücht, dass du vergisstCorre el rumor de que olvidas
Dass unser Glück in Trümmern liegtQue lo nuestro está en ruinas
Dass die Liebe nicht zurückkehrtQue el amor ya no vuelve
Ich schwöre, ich verbringe keinen TagJuro que no paso un día
Ohne nach dem Ausweg zu suchenSin buscar la salida
Ohne mich stärker zu machenSin hacerme mas fuerte
Die Hoffnung so lebendig zu sehenVer la esperanza tan viva
Dass es kaum zu fassen ist, dass der Tod sie umkreistQue parece mentira que le ronde la muerte
Es gibt nur noch einen AbschiedYa solo hay una partida
Es ist mir egal, wer verliertYa no me importa quién pierde
Jeden Morgen singt ein Herz seiner SehnsuchtCada mañana canta un corazón a su quimera
Wenn ich eines Tages zurückkehren könnte auf deinen WegSi un día yo pudiera regresar a tu camino
Zurückkommen wie der Seemann, der in den Hafen zurückkehrt und, die GezeitenVolver como el marino vuelve al puerto y, la marea
Die die Wanne wiegt, von dem, was wir versprochen habenQue acune la batea, de lo que prometimos
Wenn der Moment kommt, dir dieses Lied zu singenCuando llegue el momento de cantarte esta ranchera
Wie der Frühling tanzt im Takt des LandwirtsComo la primavera baila al son del campesino
Werde ich den Weg von der Quelle zur Allee gehenIré por el camino de la fuente a la alameda
Und mein ganzes Leben langY toda la vida entera
Werde ich bei dir bleibenMe quedaré contigo
Jeden Morgen singt ein Herz seiner SehnsuchtCada mañana canta un corazón a su quimera
Wenn ich eines Tages zurückkehren könnte auf deinen WegSi un día yo pudiera regresar a tu camino
Zurückkommen wie der Seemann, der in den Hafen zurückkehrt und, die GezeitenVolver como el marino vuelve al puerto y, la marea
Die die Wanne wiegt, von dem, was wir versprochen habenQue acune la batea, de lo que prometimos
Wenn der Moment kommt, dir dieses Lied zu singenCuando llegue el momento de cantarte esta ranchera
Wie der Frühling tanzt im Takt des LandwirtsComo la primavera baila al son del campesino
Werde ich den Weg von der Quelle zur Allee gehenIré por el camino de la fuente a la alameda
Und mein ganzes Leben langY toda la vida entera
Werde ich bei dir bleibenMe quedaré contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Aaiún y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: