Traducción generada automáticamente

favorite
Isabel LaRosa
préférée
favorite
Dis mon nom, je veux que les voisins l'entendentSay my name, I want the neighbors to hear it
Je veux que ton corps le ressenteWant your body to feel it
Gars, tu sais que s'il y a un paradis, j'en suis procheBoy, you know if there's a Heaven, I'm near it
Ouais, je te promets, mon chéri, c'estYeah, I promise, my dear, it's
Toi seul as mon corps et le guérisOnly you who has my body and heals it
Je suis celle-là, tu peux le sentir ?I'm the one, can you feel it?
(Je suis celle-là, tu peux le sentir ?)(I'm the one, can you feel it?)
Mon chéri, puis-je être ta préférée ?Darlin', can I be your favorite?
Je serai ta fille, te laisser goûterI'll be your girl, let you taste it
Je sais ce que tu veux, ouais, prends justeI know what you want, yeah, just take
(Prends-le)(Take it)
Mon chéri, puis-je être ta préférée ?Darlin', can I be your favorite?
Je veux que tu me dises que tu en as envieWant you to tell me you crave it
Mon nom, c'est comme tu veuxMy name's whatever you make it
(Fais-le)(Make it)
Eh, chéri, je sais que tu es à moiAy, cariño, sé que tú eres mío
Je veux franchir la ligneQuiero pasarme la raya
Ma patience s'épuise, je te le disMi paciencia se acaba, te digo
T'es mignonne comme ma jupeTá chiquita como mi saya
Elles n'ont pas ce que j'aiEllas no tienen lo que yo tengo
Je suis jalouse, désoléeSoy celosa, lo siento
(Je suis jalouse, désolée)(Soy celosa, lo siento)
Mon chéri, puis-je être ta préférée ?Darlin', can I be your favorite?
Je serai ta fille, te laisser goûterI'll be your girl, let you taste it
Je sais ce que tu veux, ouais, prends justeI know what you want, yeah, just take
(Prends-le)(Take it)
Mon chéri, puis-je être ta préférée ?Darlin', can I be your favorite?
Je veux que tu me dises que tu en as envieWant you to tell me you crave it
Mon nom, c'est comme tu veuxMy name's whatever you make it
(Fais-le)(Make it)
Je jure que tu es le paradis, mais, gars, tu n'es pas un angeI swear you're Heaven, but, boy, you're no angel
Tu m'emmènes dans des endroits que seuls nous connaissonsYou take me places only we go
Tu es si beau, mon Dieu, je jure que c'est douloureuxYou're so pretty, God, I swear that it's painful
Je murmure des choses que seuls nous savonsI whisper things only we know
Mets tes mains autour de mon cou, rends-moi fidèlePut your hands around my neck, make me faithful
Je suis jalouse, désoléeSoy celosa, lo siento
(Je suis jalouse, désolée)(Soy celosa, lo siento)
Mon chéri, puis-je être ta préférée ?Darlin', can I be your favorite?
Je serai ta fille, te laisser goûterI'll be your girl, let you taste it
Je sais ce que tu veux, ouais, prends justeI know what you want, yeah, just take
(Prends-le)(Take it)
Mon chéri, puis-je être ta préférée ?Darlin', can I be your favorite?
Je veux que tu me dises que tu en as envieWant you to tell me you crave it
Mon nom, c'est comme tu veuxMy name's whatever you make it
(Fais-le)(Make it)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel LaRosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: