Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 342.704

Marinero de Luces

Isabel Pantoja

LetraSignificado

Seemann der Lichter

Marinero de Luces

Dieses Segelschiff, beladen mit TräumenEse barco velero cargado de sueños
Er überquerte die BuchtCruzó la bahía
Sie verließ mich an diesem Nachmittag und winkte mit ihrem TaschentuchMe dejó aquella tarde, agitando el pañuelo
Am Ufer sitzendSentada en la orilla

Seemann der LichterMarinero de luces
Mit einer feurigen Seele und einem dunklen RückenCon alma de fuego y espalda morena
Ihr Segelboot blieb zurück, auf See verlorenSe quedó tu velero, perdido en los mares
Gestrandet am StrandVarado en la arena

Du hast vergessen, dass ich, die MondmöweOlvidaste que yo, gaviota de Luna
Ich habe auf dich gewartetTe estaba esperando
Und du triebst davon, schwankend auf Wellen aus SilberY te fuiste meciendo en olas de plata
Singen, singenCantando, cantando
Du warst an diesem Nachmittag betrunkenTe embriagó aquella tarde
Der Duft des MeeresEl aroma del mar

Du hast vergessen, dass ich, ein Schluck LuftOlvidaste que yo, golondrina del aire
Ich habe auf dich gewartetTe estaba esperando
Du hast es mitgenommenTe llevaste contigo
Meine letzten Küsse, meine letzten JahreMis últimos besos, mis últimos años
Du warst an diesem Nachmittag betrunkenTe embriagó aquella tarde
Der Duft von OrangenblütenEl olor de azahar

Dieses Segelschiff, beladen mit TräumenEse barco velero, cargado de sueños
Er überquerte die BuchtCruzó la bahía
Mir bleibt nur noch dein feuriger BlickMe dejo tu mirada de fuego encendido
An meinem festgenageltClavada en la mía

Seemann der LichterMarinero de luces
Von Sonne und Schatten, von Meer und OlivenhainenDe Sol y de sombra, de mar y de olivo
Dein Schweigen blieb bestehen, in Rot und SandSe quedó tu silencio, de rojo y arena
An meinem festgenageltClavado en el mío

Du hast vergessen, dass ich, die Mondmöwe, auf dich gewartet habeOlvidaste que yo, gaviota de Luna te estaba esperando
Und du schwanktest auf Wellen aus SilberY te fuiste meciendo, en olas de plata
Singen, singenCantando, cantando
Du warst an diesem Nachmittag betrunkenTe embriagó aquella tarde
Der Duft des MeeresEl aroma del mar

Du hast vergessen, dass ich, ein Schluck LuftOlvidaste que yo, golondrina del aire
Ich habe auf dich gewartetTe estaba esperando
Du hast meine letzten Küsse mitgenommenTe llevaste contigo, mis últimos besos
Meine letzten JahreMis últimos años
Du warst an diesem Nachmittag betrunkenTe embriagó aquella tarde
Der Duft von OrangenblütenEl olor de azahar
Das Segelschiff, beladen mit Träumen, durchquerte die BuchtEse barco velero, cargado de sueños, cruzó la bahía

Escrita por: José Luis Perales. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Monique. Revisiones por 8 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Pantoja y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección