Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.349

Aquella Carmen!

Isabel Pantoja

LetraSignificado

Cette Carmen !

Aquella Carmen!

Quand CarmenCuando Carmen
Quand Carmen resta immobile, à l'aube claireCuando Carmen quedo quieta, a las claritas del alba
Et son corps devint marbre, bronzé de pure race.Y se hizomarmol su cuerpo, moreno de pura raza.
Barcelone,Barcelona,
Barcelone criant, fit sonner ses clochesBarcelona dando gritos, mando doblar sus campanas
Et le Compás de la sardane en resta sans souffle.Y se quedo sin aliento el Compás de la sardana.
Et à ce même moment… le son de la zambra s'éteignit !Y en aquel momento mismo…se apago el son de la zambra!
Carmen gitane née d'une sarmente et d'un corail.Carmen gitana nacida de un sarmiento y de un coral.
Carmen, c'était ta robe étendue, la queue d'un paon.Carmen era tu bata extendida, la cola de un pavo real.
Quand tu as franchi la ligne et que ta flamme s'est éteinteCuando pasaste la raya y tu llama se apago
La zumaya ne chanta plus, ni la guitare ne trembla,Ya no canto la zumaya, ni la guitarra tembló,
Carmen, carmen, carmen… carmen !Carmen, carmen, carmen…carmen!
Carmen Amaya est morte, et toute l'Espagne a pleuré.Se murió Carmen Amaya, y España entera lloro.

À Séville,En Sevilla,
À Séville, les miroirs, avec leur cristal d'eau verte,En Sevilla los espejos, con su cristal de agua verde,
Dans les tablaos, on se demandait :En los tablaos comentaban:
Pourquoi cette Carmen ne revient pas ?Por que esa Carmen no vuelve?
La Malena, La Malena parlait seuleLa malena, La Malena hablaba sola
La Nina a cassé ses peignesLa Nina rompió sus peines
Et Juana la macarrona a allumé une lampe à huile.Y Juana la macarrona encendió un velón de aceite.
La Giralda est sans bras et l'Alhambra, sans cyprès.La Giralda esta sin brazos y la Alhambra, sin cipreses.
Carmen ! Gitane mauresque d'alfajores et de suie.Carmen! Gitana moruna de alfajores y de hollín.
Carmen ! C'était ta robe, une lune de nard de l'Albaicin.Carmen! Era tu bata, una luna de nardo de Albaicin.
Quand tu as franchi la ligne et que ta flamme s'est éteinteCuando pasaste la raya y tu llama se apago
La zumaya ne chanta plus, ni la guitare ne trembla.Ya no canto la Zumaya, ni la guitarra tembló.
Carmen, Carmen, Carmen… Carmen !Carmen, Carmen, Carmen… Carmen!
Carmen Amaya est morte, et toute l'Espagne a pleuré.Se murió Carmen Amaya, y España entera lloro.

Du somorrostro à la plage, son étoile s'est éteinteDel somorrostro a la playa, ya su estrella se apago
Ses murailles se sont effondrées, comme celles de Jéricho…Se derrumbo su muralla, como la de Jericó…
Carmen, Carmen, Carmen… Carmen !Carmen, Carmen, Carmen…Carmen!
Carmen Amaya est morte, et le monde entier a pleuré.Se murió Carmen Amaya, y el mundo entero lloro


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Pantoja y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección