Traducción generada automáticamente

Así Fue
Isabel Pantoja
So war es
Así Fue
Entschuldige, wenn ich dich zum Weinen bringePerdona, si te hago llorar
Entschuldige, wenn ich dir Schmerz zufügePerdona, si te hago sufrir
Aber es liegt nicht in meiner HandPero es que no está en mis manos
Aber es liegt nicht in meiner HandPero es que no está en mis manos
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebtMe he enamorado, me he enamorado
Ich habe mich verliebtMe enamoré
Entschuldige, wenn ich dir Schmerz bereitePerdona, si te causo dolor
Entschuldige, wenn ich Lebewohl sagePerdona, si te digo adiós
Wie soll ich ihm sagen, dass ich dich liebe?¿Cómo decirle que te amo?
Wie soll ich ihm sagen, dass ich dich liebe, wenn er mich gefragt hat?¿Cómo decirle que te amo, si él me ha preguntado?
Ich habe gesagt, dass ich nicht kannLe he dicho que no
Ich habe gesagt, dass ich nicht kannLe he dicho que no
Ich bin ehrlich zu ihm und zu dirSoy honesta con él y contigo
Ich liebe ihn und habe dich vergessenA él lo quiero y a ti te he olvidado
Wenn du willst, können wir Freunde seinSi tú quieres, seremos amigos
Ich helfe dir, die Vergangenheit zu vergessenYo te ayudo a olvidar el pasado
Klammer dich nicht fest, klammer dich nicht an das UnmöglicheNo te aferres, no te aferres a un imposible
Mach dir selbst und mir keinen weiteren SchmerzYa no te hagas ni me hagas más daño
Du weißt genau, dass es nicht meine Schuld warTú bien sabes que no fue mi culpa
Du bist gegangen, ohne mir etwas zu sagenTú te fuiste sin decirme nada
Und trotz allem, dass ich wie nie zuvor geweint habeY a pesar, que lloré como nunca
War ich weiterhin in dich verliebtYo seguía de ti enamorada
Aber du bist gegangen und hast gesagt, du würdest zurückkommenPero te fuiste y que regresabas
Du hast es mir nicht gesagt und einfach nichts mehrNo me dijiste y sin más nada
Warum? Ich weiß es nicht¿Por qué? No sé
Aber so war es, so war esPero fue así, así fue
Ich habe dir das Beste gewünschtTe brindé la mejor de las suertes
Ich habe mir vorgenommen, nicht mit dir zu sprechen oder dich zu sehenMe propuse no hablarte ni verte
Und heute, wo du zurückgekommen bist, siehst du, es gibt nichts mehrY hoy que has vuelto, ya ves, solo hay nada
Ich kann und darf dich nicht mehr liebenYa no puedo ni debo quererte
Ich liebe dich nicht mehrYa no te amo
Ich habe mich in ein göttliches Wesen verliebtMe he enamorado de un ser divino
In eine gute LiebeDe un buen amor
Die mir beigebracht hat, zu vergessen und zu vergebenQue me enseñó a olvidar y a perdonar
Ich bin ehrlich zu ihm und zu dirSoy honesta con él y contigo
Ich liebe ihn und habe dich vergessenA él lo quiero y a ti te he olvidado
Wenn du willst, können wir Freunde seinSi tú quieres seremos amigos
Ich helfe dir, die Vergangenheit zu vergessenYo te ayudo a olvidar el pasado
Klammer dich nicht fest, klammer dich nicht an das UnmöglicheNo te aferres, no te aferres a un imposible
Mach dir selbst und mir keinen weiteren SchmerzYa no te hagas ni me hagas más daño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Pantoja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: