Traducción generada automáticamente

Buenos Dias Tristeza
Isabel Pantoja
Bonjour Tristesse
Buenos Dias Tristeza
Le jour où tu es arrivé près de moiEl día que llegaste junto a mi
Tu as laissé tes bagages dans un coinDejaste tu equipaje en un rincón
Tu as posé ton regard sur moiPusiste tu mirada sobre mi
Et puis tu t'es installé dans mon fauteuilY luego te instalaste en mi sillón
Parfois la nuit je t'entendsA veces en la noche te escuche
Traverser sur la pointe des pieds le salonCruzando de puntillas el salón
Et ce matin je me suis réveilléY hoy en la mañana desperté
Et tu étais dans mon cœurY estabas dentro de mi corazón
Bonjour tristesseBuenos días, tristeza
Assieds-toi près de moiSiéntate junto a mi
Dis-moi si tu connaisCuéntame si conoces
Quelqu'un qui soit heureux.A alguien que sea feliz.
Dis-moi comment il s'appelleDime como se llama
Raconte-moi s'il te plaîtCuéntame por favor
Mais ne me dis jamaisPero nunca me digas
Que son nom est amourQue su nombre es amor
Le jour où tu es arrivé près de moiEl día que llegaste junto a mi
Des rêves ont volé en éclatsVolaron tantos sueños a la vez
Les tiens qui luttaient pour vivreLos tuyos que luchaban por vivir
Les miens qui sont morts sans le vouloirLos míos que murieron sin querer
Mais maintenant je suis avec toi, tu voisPero ahora estoy contigo ya lo ves
Je m'habitue à te voir iciMe estoy acostumbrando a verte aquí
Parfois en chantant une chansonA veces entonando una canción
Et parfois en marchant par là.Y a veces caminando por ahí.
Bonjour tristesseBuenos días, tristeza
Assieds-toi près de moiSiéntate junto a mi
Dis-moi si tu saisDime tu si lo sabes
Qui se souvient de moiQuien se acuerda de mi
Dis-moi, dis-moi comment il s'appelleDime, dime como se llama
Raconte-moi s'il te plaîtCuéntame por favor
Mais ne me dis jamaisPero nunca me digas
Que son nom est amourQue su nombre es amor
Bonjour tristesseBuenos días, tristeza
Bonjour tristesseBuenos días, tristeza
Assieds-toi près de moiSiéntate junto a mi
Dis-moi si tu connaisCuéntame si conoces
Quelqu'un qui soit heureux.A alguien que sea feliz.
Dis-moi, dis-moi comment il s'appelleDime, dime como se llama
Raconte-moi s'il te plaîtCuéntame por favor
Mais ne me dis jamaisPero nunca me digas
Que son nom est amourQue su nombre es amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Pantoja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: