Traducción generada automáticamente

De Nadie
Isabel Pantoja
De Nadie
De Quien es el color
Y la nube y la estrella;
De nadie.
Y el amor sin timón
Cuando caracolea;
De nadie.
De quien es el azul
Alumbrando mareas;
De nadie
Y esa barca de vela
Perdida en el mar;
De nadie.
De nadie,
De nadie;
Te fuiste
Y no he vuelto nunca
A ser de nadie;
Del viento,
Del aire
De la brisa del mar
Que al pasar
Va dorando mi carne.
De nadie,
De nadie;
De nadie he querido ser
Ni amor
Ni amante;
Soy solo
Del aire
Que acaricia mi pelo
Y se va
Perfumando mi calle.
Mira que pena
Porque aquel
Marinero
Creyó
Que mi amor,
Que mi amor
Suyo era.
Y el caballo de espuma
Que trota en los mares;
De nadie.
De quien es el aroma
De los azahares;
De nadie.
Y el olor del rocío
Del amanecer;
De nadie
From Nobody
Whose is the color
And the cloud and the star;
From nobody.
And love without a rudder
When it prances;
From nobody.
Whose is the blue
Illuminating tides;
From nobody.
And that sailboat
Lost at sea;
From nobody.
From nobody,
From nobody;
You left
And I have never returned
To belong to anybody;
To the wind,
To the air
To the sea breeze
That as it passes
Gilds my skin.
From nobody,
From nobody;
From nobody have I wanted to be
Neither love
Nor lover;
I am only
Of the air
That caresses my hair
And goes away
Perfuming my street.
Look what a shame
Because that
Sailor
Believed
That my love,
That my love
Was his.
And the foam horse
That trots in the seas;
From nobody.
Whose is the scent
Of orange blossoms;
From nobody.
And the smell of dew
At dawn;
From nobody.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Pantoja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: