Traducción generada automáticamente

Queriendo Y No
Isabel Pantoja
Wanting And Not
Queriendo Y No
Even if you don't want to and even if I don't want toAunque tu no quieras y aunque yo no quiera
It will be very difficult for us to stay together,Será muy difícil que sigamos juntos,
We have to separateHay que separanos
Even if you don't want to, and even if I don't want to.Aunque tu no quieras, y aunque yo no quiera.
Maybe with timeTal vez con el tiempo
When we meet againQue nos encontremos
Let's try again, and forget everything,Probemos de Nuevo, y olvidemos todo,
That has happened,Lo que ha pasado,
Even if you don't want to, and even if I don't want to.Aunque tu no quieras, y aunque yo no quiera.
Let's not deceive ourselvesNo nos engañemos
If after allSe después de todo
We both know, that we can no longerYa los dos sabemos, que ya no podremos,
Continue like this,Continuar así,
Even if you don't want to and even if I don't want toAunque tu no quieras y aunque yo no quiera
For many reasons we have arguedPor muchos motives que hemos discutido
Even if you don't want to and even if I don't want toAunque tu no quieras y aunque yo no quiera
We have to do everything for that affectionHay que hacerlo todo por aquel cariño
So that it always leaves us with a good taste.Para que nos deje siempre un buen sabor.
From a giant love because we loved each otherDe un amor gigante porque nos quisimos
Even if we fight, even if we hurt each otherAunque nos peleamos, aunque nos herimos
For your faults, for my faultsPor los cellos tuyos por los cellos míos
For whatever you want, for your mistake or mine.Por lo que tu quieras, por tu error o el mío.
For all that time, that we have sharedPor todo ese tiempo, que hemos compartido
For our memories, for whatever it may have beenPor nuestros recuerdos, por lo que haya sido
Even if you don't want to and even if I don't want toAunque tu no quieras y aunque yo no quiera
We have to separate as two friendsHay que separarnos como dos amigos
Because in the end, it's for our own good.Porque al fin y al cabo es, por nuestro bien.
Goodbye without problems, ending without dilemmasAdios sin problemas, final sin dilemas
That's how the chains should be broken,Así es que deben, romper las cadenas,
Of an innocent and crazy loveDe un inocente y loco amor
And unleash it, set it freeY desatarlo, dejarlo libre
Free, free, freeLibre, libre, libre
Free, free, freeLibre, libre, libre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Pantoja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: