Traducción generada automáticamente

Capote de Grana Y Oro
Isabel Pantoja
Cape of Red and Gold
Capote de Grana Y Oro
Let them put a black ribbon on the Mosque,Que le pogan un crespón a la Mezquita,
On the Tower and its bells, on the gate and the cross,A la Torre y sus campanas, a la reja y a la cruz,
And let the young girls dress in black mourningY que vistan negro luto las mocitas
For the death of a gentleman and Andalusian bullfighter.Por la muerte de un torero caballero y andaluz.
All the songs in blackDe negro todos los cantes
And the flamenco women in black tailcoats,Y las mujeres flamencas con negras batas de cola,
The maestrantes in mourningDe luto los maestrantes
And the dazzling fashion of the Spanish guitar.Y la moda deslumbrante de la guitarra española.
Cape of red and goldCapote de grana y oro
Joyful like a roseAlegre como una rosa
That opened before the bullQue te abrías ante en toro
Just like a butterfly.Igual que una mariposa.
Cape of braveryCapote de valentía
Of its bullfighting shame,De su vergüenza torera,
That wrapped around its bodyQue a su cuerpo te cenia
Just like a flag.Lo mismo que una bandera.
As a relic and treasureComo reliquia y tesoro
I carry you in my soulTe llevo en el alma mía
Cape of red and gold.Capote de grana y oro.
Let them put a black bow on the GiraldaQue le pogan lazo negro a la Giralda
On the Tower of the candle and the red AlhambraA la Torre de la vela y la Alhambra de grana
And also on the red and yellow flagY también a la bandera roja y gualda
And a silence in the trumpets of the national party.Y un silencio en los clarines de la fiesta naciona.
Let the bandits cryQue lloren los bandoleros
On the highest peaks of the Cordovan Sierra,En los picachos mas alto de la Sierra cordobesa,
Let all of Madrid cryQue llore Madrid entero
The majas and the chisperos, the kings and the princesses.Las majas y los chisperos, los reyes y las princesas.
Cape of red and goldCapote de grana y oro
Joyful like a roseAlegre como una rosa
That opened before the bullQue te abrías ante en toro
Just like a butterfly.Igual que una mariposa.
Cape of braveryCapote de valentía
Of its bullfighting shame,De su vergüenza torera,
That wrapped around its bodyQue a su cuerpo te cenia
Just like a flag.Lo mismo que una bandera.
As a relic and treasureComo reliquia y tesoro
I carry you in my soulTe llevo en el alma mía
Cape of red and goldCapote de grana y oro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Pantoja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: