Traducción generada automáticamente
A El
Isabel Valdez
Ihm
A El
Ihm gefällt es, wenn du dich ganz in ihn vertiefstA él le agrada cuando te sumerges mucho más en él
Er liebt es, dir die Hand zu reichen, wenn du fällstLe encanta extenderte su mano al caer
Und überzuschäumen, wenn wir von einem Wunder sprechenY desbordarse cuando hablamos de un milagro hacer
(Einem Wunder sprechen)(Un milagro hacer)
Ihm gefällt es, wenn du ihm dankst für das, was er dir gibtA él le gusta que le agradezcas por lo que él te dé sí
Dass du ohne Zweifel dorthin gehst, wo er dich hinsendetQue vayas sin dudar a dónde sea que él te envíe
Wenn er versprochen hat, dich zu unterstützen, wird er es sicher tunSi prometió respaldarte de seguro que lo ha de hacer
Er wird es tunTe lo ha de hacer
Gott gefällt der Duft deiner AnbetungA Dios le agrada el perfume de ese olor de tu adoración
Er liebt ein "Ehre sei Gott", das aus dem Herzen kommtLe encanta un gloria a Dios que venga desde el corazón
Gott gefällt es, dich als Instrument des Segens zu gebrauchenA Dios le agrada usarte como instrumento de bendición
Um Rettung und Leben um dich herum zu bringenPara llevar salvación y vida a tu alrededor
Ihm gefällt es, dir in deiner Krankheit zu zeigenA él le gusta en tu enfermedad hacerte entender
Dass er an das so grausame Schmerz am Kreuz genagelt hatQue en la cruz él ha clavado ese dolor tan cruel
Dass du dich nicht machtlos fühlst, denn er hat dir den Glauben gegebenQue no te sientas impotente, pues, por algo te dio la fe
Ihm gefällt es, eine Erweckung zu erzeugenA él le fascina un avivamiento producir
Wenn sein Volk sich demütigt und sagen kannCuando su pueblo se humilla y puede decir
Hier sind wir zu deinen Füßen, Herr, erneuere uns in dirAquí estamos a tus pies señor renuévanos en ti
Gott gefällt der Duft deiner AnbetungA Dios le agrada el perfume de ese olor de tu adoración
Er liebt ein "Ehre sei Gott", das aus dem Herzen kommtLe encanta un gloria a Dios que venga desde el corazón
Gott gefällt es, dich als Instrument des Segens zu gebrauchenA Dios le agrada usarte como instrumento de bendición
Um Rettung und Leben um dich herum zu bringenPara llevar salvación y vida a tu alrededor
Gott gefällt dein Lied (dein Gebet)A Dios le agrada tu canción (tu oración)
Deine Version (deine Vision) und die Anbetung deiner SeeleTu versión (tu visión) y del alma tu adoración
(Es gibt keinen Vergleich) mein Herz (sing heute)(No hay comparación) mi corazón (canta hoy)
Schrei heute (dass ich dein bin) dass ich dein bin (dass ich dein bin)Grita hoy (que tuyo soy) que tuyo soy (que tuyo soy)
Ihm gefällt treue Menschen (und Glauben), die auf ihn wartenA él le agrada gente fiel (y de fe) que espera en él
(Und dass er) was er gesagt hat, wird er tun(Y que él) lo que dijo él ha de hacer
(Es gibt keinen Vergleich) mein Herz (sing heute)(No hay comparación) mi corazón (canta hoy)
Mit Emotion (dass ich dein bin) dass ich dein bin (dass ich dein bin)Con emoción (que tuyo soy) que tuyo soy (que tuyo soy)
Gott gefällt der Duft (ey ey ey) deiner AnbetungA Dios le agrada el perfume (ey ey ey) de ese olor de tu adoración
(Deiner Anbetung) er liebt ein "Ehre sei Gott"(Tu adoración) le encanta un gloria a Dios
Das aus dem Herzen kommt (Anbetung)Que venga desde el corazón (adoración)
Gott gefällt es, dich als Instrument des Segens zu gebrauchenA Dios le agrada usarte como instrumento de bendición
Um Rettung und Leben um dich herum zu bringen (la ra ra ra)Para llevar salvación y vida a tu alrededor (la ra ra ra)
Gott gefällt dein Lied (dein Gebet)A Dios le agrada tu canción (tu oración)
Deine Version (deine Vision) und die Anbetung deiner SeeleTu versión (tu visión) y del alma tu adoración
(Es gibt keinen Vergleich) mein Herz (sing heute)(No hay comparación) mi corazón (canta hoy)
Schrei heute (dass ich dein bin) dass ich dein bin (dass ich dein bin)Grita hoy (que tuyo soy) que tuyo soy (que tuyo soy)
Ihm gefällt treue Menschen (und Glauben), die auf ihn wartenA él le agrada gente fiel (y de fe) que espera en él
(Und dass er) was er gesagt hat, wird er tun(Y que él) lo que dijo él ha de hacer
(Es gibt keinen Vergleich) mein Herz (sing heute)(No hay comparación) mi corazón (canta hoy)
Mit Emotion (dass ich dein bin) dass ich dein bin (dass ich dein bin)Con emoción (que tuyo soy) que tuyo soy (que tuyo soy)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Valdez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: