Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.760

Por Su Tapa Un Libro No Deberéis Juzgar (part. Ivan Labanda)

Isabel Valls

LetraSignificado

By Its Cover, You Shall Not Judge (feat. Ivan Labanda)

Por Su Tapa Un Libro No Deberéis Juzgar (part. Ivan Labanda)

Uncle Goodenberg was a mouseEl tío Goodenberg fue un ratón
From the library at Charring CrossDe biblioteca en Charring Cross
I have not stopped valuing his booksSus libros no he dejado de estimar
He told me the storiesMe contaba las historias
When he wasn't drinkingCuando no empinaba el codo
The wisest bibliophileDel bibliófilo más sabio
And I want to tell you his maximY su máxima os quiero hablar
He saidDecía

That a book by its coverQue un libro por su tapa
Should never be judgedNunca se tiene que juzgar
Perhaps behind the cover it will be revealedQuizás tras la tapa se destape
That the villain is the heroQue el malvado es el galán
If you know how to read between the linesSi sabéis leer entre líneas
There are a thousand clues to followHay mil pistas a seguir
And you may have misunderstoodY puede que hayáis comprendido mal
By its cover, a book you shall not judgePor su tapa un libro no deberéis juzgar

Mary Poppins, could you give us an example?Mary Poppins, ¿nos pondrías un ejemplo?
Right awayEn seguida

Nellie Rubina was made of woodNellie Rubina era de madera
But there was a nuancePero había un matiz
The raised part was peeledTenía pelada la parte elevada
But the root was greenPero verde la raíz
And in the spring when Mr. Walnut sproutedY en la primavera que brotaba el señor Nogal
He ignored it and planted herLo ignoró y la plantó
Now there are shoots here and thereAhora hay retoños aquí y allá

It provesDemuestra
That a book by its coverQue un libro por su tapa
Should never be judgedNunca se tiene que juzgar
Perhaps behind the cover it will be revealedQuizás tras la tapa se destape
That the villain is the heroQue el malvado es el galán
If you know how to read between the linesSi sabéis leer entre líneas
There are a thousand clues to followHay mil pistas a seguir
And you may have misunderstoodY puede que hayáis comprendido mal
By its cover, a book you shall not judgePor su tapa un libro no deberéis juzgar

What if we tell them about the wealthy widow?¿Qué tal si les contamos el de la viuda ricachona?
Oh, of courseOh, por supuesto
I love that story!¡Esa historia me encanta!
Then tell itCuéntala entonces

Lady Jacinta GuacamayoLady Jacinta Guacamayo
She hid her treasuresSus tesoros escondió
And wore nothing butY vestía nada más
Two feathers and a quillDos plumillas y un plumón
No one stole from herYa nadie le robaba
Due to her poor conditionPor su pobre condición
If you can't even dressSi no se puede ni vestir
You're not hiding anything of value!¡No esconde nada de valor!

A book by its coverUn libro por su tapa
Should never be judgedNunca se tiene que juzgar
Perhaps behind the cover it will be revealedQuizás tras la tapa se destape
That the villain is the heroQue el malvado es el galán
Tarulalee, taruralaTarulalee, tarurala
Taruralee, tara-ta-taTaruralee, tara-ta-ta
And you may have misunderstood. (Ya-da-da-da)Y puede que hayáis comprendido mal. (Ya-da-da-da)
By its cover, a book you shall not judgePor su tapa un libro no deberéis juzgar

Tell us about the scoundrel and the king, it's very goodCuéntanos el del bribón y el rey, es muy bueno
Isn't that a bit long?¿Ese no es un poco largo?
Of course, but the sooner you start, the sooner you'll finishClaro, pero cuando antes empieces, antes acabaras

Once upon a timeEra se una vez
There was a tale in which a kingUn cuento en el que un rey
Locked himself in his castleEn su castillo se encerró
And never came outY jamás salió
He never went to school, he learned nothingAl colegio nunca fue, el nada aprendió

He had weapons, shieldsTenía armas, escudos
Wise ministersMinistros sesudos
But he was sadPero triste estaba él
Why?¿Por qué?
Because he never knew anything about numbersPorqué de números jamás nada supo
He never read a lineNi leía un renglón
His crown was immenseSu corona era inmensa
His brain that of a mouseSu cerebro el de un ratón

The queen issuedDe la reina emitieron
The proclamation they knewLa proclama que supieron
Children, ladies, gentlemenNiños, damas, caballeros
The entire townEl pueblo entero
I want the teachers!¡A los profesores quiero!
And she went to the hairdresserY se fue al peluquero

They approached from the eastSe acercaron del este
From the west and the southDel oeste y del sur
From cities, universitiesDe ciudades, facultades
To instruct him with their lightA instruirle con su luz

But the king did not learnPero el rey no aprendió
Someone had to pay for itAlguien lo tuvo que pagar
And the queen had the teachersY la reina a los maestros
BeheadedLa cabeza hizo cortar
And alsoY además
All the widows receivedTodas las viudas recibieron
A royal noteUna nota real

But one day out of nowherePero un día sin más
Someone was heard singingSe escuchaba a alguien cantar
He said: I am a scoundrelDecía: Yo soy un bribón
And I've come to teach the kingY al rey vengo a enseñar

And the queen hidY la reina escondió
Her jewels for fearSus alhajas por temor
Of this crazy manDe este loco señor
Who imparts rules of valueQue imparte reglas de valor

He saidDijo
Be a happy kingSe un rey feliz
Enjoy your conditionDisfruta de tu condición
And never pretend to beY jamás pretendas ser
Someone else, think about itOtra persona piénsalo

It was all funTodo fue diversión
The king found a friendEncontró un amigo el rey
They went towards the rainbowFueron hacia el arcoíris
Had a good time togetherJuntos lo pasaron bien

And if there's a moralY si hay una moraleja
It's that you can't trustEs que no te podrás fiar
What appears is not realLo aparente no es real
Especially with Dr. JekyllMenos con el Dr. Jekyll
Who was Mr. HydeQue era Mr. Hide
What do you think?¿Cómo os quedáis?

The truth is what there isLa verdad es la que hay
And what this charlatan brings youY que este charlatán os trae
What matters is what's insideLo que cuenta es lo que hay dentro
Of oneself if you pay attentionDe uno mismo si os fijáis

And a book by its coverY es que un libro por su tapa
Should never be judgedNunca se tiene que juzgar
Perhaps behind the cover it will be revealedQuizás tras la tapa se destape
That the villain is the heroQue el malvado es el galán
Don't forget what has been said here!¡No olvidéis lo que se ha dicho aquí!
And open a book before sleeping!¡Y abrid algún libro antes de dormir!
We're going to sing it once more (they're kicking us out!)Lo vamos a entonar una vez más (¡que nos echan ya!)
Do not judge (don't forget it)No se ha de juzgar (no lo has de olvidar)
Do not judge (I won't ask you again)No se ha de juzgar (no os lo pido más)
By its cover, a book you shall never judgePor su tapa un libro jamás deberéis juzgar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Valls y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección