Traducción generada automáticamente

The Chase
Isabela Merced
La Poursuite
The Chase
Salut, comment ça va ?Wassup how you doin'?
Je sens l'adrénaline monter, viens et grimpeI feel the rush down, viene y sube
Tu as mon intérêt, ne me laisse pas pour plus tardYou got my interest, no me deje pa' después
Je veux savoir, oh-oh-oh-ohI wanna know, oh-oh-oh-oh
Bébé, tu sais que je peux pas te résisterBaby, you know I can't resist ya
Je sens la tension dans tes murmuresI can feel the tension runnin' through your whispers
Tu dis des mots, tu m'envoies des messages en doubleSaying words, you double text
Ouais, le jeu est juste trop bonYeah, the game just feels so good
On s'amuse jusqu'à ce que je te prenneMess around till I take you down
Comme si tu savais que je le feraisLike you knew I knew I would
Je le veux vraiment, c'est ça ?Want it bad, is it that?
Je veux seulement ce que je peux pas avoir, je peux pas avoirOnly want what I can't have, I can't have
C'est le regard sur ton visage ?Is it the look on your face?
Ou c'est la lumière dans cet endroit ?Or is it the light in this place?
Ou est-ce que je suis amoureux de (Toi)Or am I in love with (You)
Ou est-ce que je suis amoureux du drame qui me ramène ?Or am I in love with the drama that brings me back?
Je veux seulement ce que je peux pas avoir, je peux pas avoirOnly want what I can't have, I can't have
C'est le regard sur ton visage ?Is it the look on your face?
Ou c'est la lumière dans cet endroit ?Or is it the light in this place?
Ou est-ce que je suis amoureux de (Toi)Or am I in love with (You)
Ou est-ce que je suis amoureux de la poursuite ?Or am I in love with the chase?
Pousse, pousse, je veux tirerPush in, push in, wanna pull it
Oh, bébé, je sais pas, je sais pas ce que je faisOh, baby, no sé, no sé what i'm doing
Je veux que tu me laisses, je veux que tu aies besoin de moiI want you to leave me, I want you to need me
Ça n'a aucun sensThis makes no sense
Ça n'a pas de sensNo tiene sentido
Bébé, tu sais que je peux pas te résisterBaby, you know I can't resist ya
Je sens la tension dans tes murmuresI can feel the tension runnin' through your whispers
Tu dis des mots, tu m'envoies des messages en doubleSaying words, you double text
Ouais, le jeu est juste trop bonYeah, the game just feels so good
On s'amuse jusqu'à ce que je te prenneMess around till I take you down
Comme si tu savais que je le feraisLike you knew I knew I would
Je le veux vraiment, c'est ça ?Want it bad, is it that?
Je veux seulement ce que je peux pas avoir, je peux pas avoirOnly want what I can't have, I can't have
C'est le regard sur ton visage ?Is it the look on your face?
Ou c'est la lumière dans cet endroit ?Or is it the light in this place?
Ou est-ce que je suis amoureux de (Toi)Or am I in love with (You)
Ou est-ce que je suis amoureux du drame qui me ramène ?Or am I in love with the drama that brings me back?
Je veux seulement ce que je peux pas avoir, je peux pas avoirOnly want what I can't have, I can't have
C'est le regard sur ton visage ?Is it the look on your face?
Ou c'est la lumière dans cet endroit ?Or is it the light in this place?
Ou est-ce que je suis amoureux de (Toi)Or am I in love with (You)
Ou est-ce que je suis amoureux de la poursuite ?Or am I in love with the chase?
J'adore comment tu dansesMe encanta como tu lo bailas
Tu reviens et puis tu me laissesRegresas y luego me dejas
Tu me fais monter, me faire descendreMe subes, me bajas
Cette fois, tu ne t'échapperas pasEsta vez tu no te escapas
Je meurs d'envieMe muero de ganas
Je te suivrai où que tu aillesYo voy por donde tu vayas
Je le veux vraiment, c'est ça ?Want it bad, is it that?
Je veux seulement ce que je peux pas avoir, je peux pas avoirOnly want what I can't have, I can't have
C'est le regard sur ton visage ?Is it the look on your face?
Ou c'est la lumière dans cet endroit ?Or is it the light in this place?
Ou est-ce que je suis amoureux de (Toi)Or am I in love with (You)
Ou est-ce que je suis amoureux du drame qui me ramène ?Or am I in love with the drama that brings me back?
Je veux seulement ce que je peux pas avoir, je peux pas avoirOnly want what I can't have, I can't have
C'est le regard sur ton visage ?Is it the look on your face?
Ou c'est la lumière dans cet endroit ?Or is it the light in this place?
Ou est-ce que je suis amoureux de (Toi)Or am I in love with (You)
Ou est-ce que je suis amoureux de la poursuite ?Or am I in love with the chase?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabela Merced y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: