Traducción generada automáticamente

My Only One (No Hay Nadie Más) (part. Sebastián Yatra)
Isabela Moner
Mon Unique (No Hay Nadie Más) (feat. Sebastián Yatra)
My Only One (No Hay Nadie Más) (part. Sebastián Yatra)
Je me souviens quand je t'ai rencontréI remember when I met you
Je ne voulais pas tomberI didn't wanna fall
Je sentais mes mains tremblerI felt my hands were shaking
Parce que tu étais si belle'Cause you looked so beautiful
Je me souviens quand tu m'as embrasséI remember when you kissed me
Je savais que c'était toiI knew you were the one
Oh, mes mains tremblaientOh, my hands were shaking
Quand tu jouais ma chanson préféréeWhen you played my favorite song
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais chaque fois que je regarde dans tes yeuxBut every time I look into your eyes
Je vois des milliers d'étoiles filantes, et oui, je t'aimeI see a thousand fallin' shooting stars, and yes, I love you
Je n'arrive pas à croire que chaque nuit tu es à mes côtésI can't believe that every night you're by my side
Promets que je resterai ici jusqu'au matinPromise I'll stay here till the morning
Et je te relèverai quand tu tomberasAnd pick you up when you're falling
Quand la pluie devient forte, quand tu en as assezWhen the rain gets rough, when you've had enough
Je te porterai et je te réparerai avec mon amourI'll just sweep you off your feet and fix you with my love
Mon uniqueMy only one
Mon uniqueMy only one
Dis-moi comment tu fais, j'ai à peine de l'airTell me how you do it, I can barely breathe
Avec un sourire, tu obtiens, tu obtiens le meilleur de moiWith a smile, you get, you get the best of me
Et tout ce que je veux vraiment, c'est te donner tout de moiAnd all I really want is to give you all of me
Dis-moi comment tu fais, comment tu me ramènesTell me how you do it, how you bring me back
Tu me ramènes à la vie, puis tu fais arrêter mon cœurYou bring me back to life, then make my heartbeat stop
Je ne peux pas le supporterI can't take it
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais chaque fois que je regarde dans tes yeuxBuy every time I look into your eyes
Je vois des milliers d'étoiles filantes, et oui, je t'aimeI see a thousand fallin' shooting stars, and yes, I love you
Je n'arrive pas à croire que chaque nuit tu es à mes côtésI can't believe that every night you're by my side
Je vais te protéger la nuitVoy a cuidarte por las noches
Je vais t'aimer sans reprochesVoy a amarte sin reproches
Tu vas me manquer dans la tempêteTe voy a extrañar en la tempestad
Et même s'il y a mille raisons de renoncerY aunque existan mil razones para renunciar
Promets que je resterai ici jusqu'au matinPromise I'll stay here till the morning
Et je te relèverai quand tu tomberasAnd pick you up when you're falling
Quand la pluie devient forte, quand tu en as assezWhen the rain gets rough, when you've had enough
Je te porterai et je te réparerai avec mon amourI'll just sweep you off your feet and fix you with my love
Mon uniqueMy only one
Il n'y a personne d'autreThere's no one else
Mon uniqueMy only one
Il n'y a personne d'autreThere's no one else
Tu es mon uniqueYou are my only one
C'est juste qu'il n'y a personne d'autreIt's just there's no one else
Mon uniqueMy only one
Mon uniqueMy only



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabela Moner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: