Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.131

¿Cuándo Pasó?

Isabela Souza

LetraSignificado

Quand ça s'est passé ?

¿Cuándo Pasó?

Je t'ai trouvéTe encontré
Quand je m'y attendais le moinsCuándo menos lo esperaba
J'aurais dû fuirDebí correr
Loin de ta bouche et de ta peauMuy lejos de tu boca y de tu piel
Je suis tombé dans le piègeCaí en la trampa

Sans le vouloirSin querer
Mes yeux te regardaient différemment d'hierMis ojos te miraban distinto a ayer
Je ne sais pasNo sé
Je n'ai pas demandé à t'aimer comme ça et peut-êtreYo no pedí quererte así y tal vez
J'en avais besoinLo necesitaba

Tu es tout ce que je veuxEres todo lo que quiero
Mon seul désirMí único deseo
Sans toi je ne peux plusYo sin ti no puedo más
Dis-moi quand j'ai commencé à t'aimerDime cuándo fue que te empecé a amar

Quand ça s'est passé ?¿Cuándo pasó?
Quand je me suis perdu dans ta voix ?¿Cuándo me quedé perdido en tu voz?
Et moi, qui avais tant averti mon cœurY yo, que tanto le advertí al corazón
De fuir parce que tu es parfaite et ça s'est passéQue huyera porque eres perfecta y pasó

Je suis tombé directement dans ton regard et maintenantCaí directo en tu mirada y ya no
Il n'y a pas de retour en arrière quand il s'agit d'amourNo hay vuelta atrás cuando se trata de amor
Dis-moi si tu ressens la même chose que moiDime si sientes lo mismo que yo
Dis-moi, quand ça s'est passé ?Dime ¿cuándo pasó?

On dit queDicen que
Tomber amoureux c'est dangereuxEnamorarse es peligroso
Je le sais très bienLo sé muy bien
Mais à tes côtés on ne peut pas perdrePero al tu lado no se puede perder
Avec toi on ne peut pas perdreContigo no se puede perder

Et ton chant avec le mienY tu canto con el mío
Explose mes sensExplota mis sentidos
Je te suis jusqu'à la finYo te sigo hasta el final
Dis-moi quand j'ai commencé à t'aimerDime cuándo fue que te empecé a amar

Quand ça s'est passé ?¿Cuándo pasó?
Quand je me suis perdu dans ta voix ?¿Cuándo me quedé perdido en tu voz?
Et moi, qui avais tant averti mon cœurY yo, que tanto le advertí al corazón
De fuir parce que tu es parfaite et ça s'est passéQue huyera porque eres perfecta y pasó

Je suis tombé directement dans ton regard et maintenantCaí directo en tu mirada y ya no
Il n'y a pas de retour en arrière quand il s'agit d'amourNo hay vuelta atrás cuando se trata de amor
Dis-moi si tu ressens la même chose que moiDime si sientes lo mismo que yo
Dis-moi, quand ça s'est passé ?Dime ¿cuándo pasó?

Dis-moi, quand ça s'est passé ?Dime, ¿cuándo pasó?
Dis-moi, quand ça s'est passé ?Dime, ¿cuándo pasó?
Dis-moi, quand ça s'est passé ?Dime, ¿cuándo pasó?
Dis-moi, quand ?Dime, ¿cuándo?
Dis-moi, quand ça s'est passé ?Dime, ¿cuándo pasó?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabela Souza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección