Traducción generada automáticamente

Ninguém Me Cala
Isabela Souza
Nobody Silences Me
Ninguém Me Cala
Once again the tide swallowed me upMais uma vez a maré me engoliu
Once again I feel brokenDe novo me sinto quebrada
I wanted to speak, but no one heard meEu quis falar, mas ninguém me ouviu
With my voice suffocatedCom minha voz sufocada
I won't cryNão vou chorar
I have to be strongEu tenho que ser firme
They can tryPodem tentar
Try to silence meTentar me silenciar
Nobody silences meNinguém me cala
Everyone wants to see me quietTodos querem me ver quieta
I know everything affects meSei que tudo me afeta
I'm tired, nobody silences meEu cansei, ninguém mais me cala
And there's moreE tem mais
Even if someone oppresses meAinda que alguém me oprima
No one underestimates meMais ninguém me subestima
I'm tired, nobody silences meEu cansei, ninguém mais me cala
The time has come for the world to changeChegou a hora do mundo mudar
This story is oldEssa história é antiga
A princess should not speakUma princesa não deve falar
There's nothing I can't doNão há o que eu não consiga
It's not possibleNão dá
I have to be strongEu tenho que ser firme
And they can tryE podem tentar
I won't be silencedEu não vou me silenciar
Nobody silences meNinguém me cala
I won't stay quiet anymoreNão fico mais quieta
And nothing affects me anymoreE nada mais me afeta
I've decided, nobody silences me (silences)Decidi, ninguém mais me cala (cala)
It's timeÉ a hora
Nothing shakes me anymoreNada mais me abala
Nobody takes away my voiceNinguém me tira a fala
I'm tired, nobody silences meEu cansei, ninguém mais me cala
There's no use in holding me backNão adianta me prender
I won't give inEu não irei me entregar
I have a lot to live forTenho muito pra viver
I came into the world to flyEu vim ao mundo pra voar
My body screamsO meu corpo grita
Nothing silences meNada me cala
Don't even tryNem venha tentar
It doesn't intimidate meQue não me intimida
I'm tired, nobody silences me (silences)Eu cansei, ninguém mais me cala (cala)
And there's moreE tem mais
Even if someone oppresses meAinda que alguém me oprima
No one underestimates meMais ninguém me subestima
I'm tired, nobody silences meEu cansei, ninguém mais me cala
I've decided that nobody silences me (silences)Decidi que ninguém me cala (cala)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabela Souza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: