Traducción generada automáticamente
La Mesa Del Rincon
Isabela
Der Tisch in der Ecke
La Mesa Del Rincon
Da an dem Tisch in der EckeAlla en la mesa del rincón
bitte ich euch sehr,les pido por favor
dass ihr die Flasche bringt,que lleven la botella
ich will dort allein sein mit meinem Schmerz.quiero estar sola ahí con mi dolor
Ich will nicht, dass jemand sagt,no quiero que alguien diga
dass ich um ihn geweint habe.que le he llorado a el
Vielmehr möchte ich, dass sie erzählen,Mas bien quisiera que le cuenten
dass ich nicht leide, dass er mirque no sufro que me a hecho
mit seinem Abschied einen großen Gefallen getan hat.un gran favor su adios
Ich bin mir sicher, dass er gegangen ist,segura estoy que se marcho
und dachte, ich liebe ihn.pensando que lo quiero
Ich war die Meisterin der Liebe,yo fuy campeona en el amor
und jetzt, wo ich verloren habe, sollte er es nicht wissen.y ahora que perdi no debe de saberlo
In der Liebe gibt es Niederlagen,En los amores ahi derrotas
deshalb bin ich zwischen den Gläsernpor eso entre las copas
hierher geflüchtet,me vine a refugiar alla
dort an dem Tisch in der Ecke.en la mesa del rincón
Bringt mir die Flasche,me llevan la botella
dass sie mich nicht weinen sehen.que no me vean llorar
Da an dem Tisch in der EckeAlla en la mesa del rincón
werde ich mich erinnern,yo voy a recordar
dass ich nie geweint habe.que nunca habia llorado
Im Gegenteil, ich habe mich über die lustig gemacht,por el contrario me burle
die mir einmalde aquellos que una vez
ihre Liebe geschenkt haben.su amor me regalaron
Ich hatte ihn und einen anderen,lo tuve a el y tuve a otro
und einen, der mir in den Mund kam,y uno y ese que en la boca
als er Abschied sagte.cuando dijo adios
Von dem, von dem ich nie dachte,Del que nunca imagine
mich verlieben zu können,llegar a enamorarme
der mein Herz gestohlen hatel que robo mi corazon
und ich ließ ihn gehen,y lo deje partir
nur um ihn nicht anflehen zu müssen.nomas por no rogarle
In der Liebe gibt es Niederlagen,En los amores ahi derrotas
deshalb bin ich zwischen den Gläsernpor eso entre las copas
hierher geflüchtet,me vine a refugiar
dort an dem Tisch in der Ecke.alla en la mesa del rincón
Bringt mir die Flasche,que llevan la botella
dass sie mich nicht weinen sehen.que no me vean llorar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: