Traducción generada automáticamente

Último Grão
Isabella Taviani
Last Grain
Último Grão
It won't take long nowNão demora agora
There's so much for us to talk aboutHá tanto pra gente conversar
I desire and see, you crossing the streetEu desejo e vejo, a rua você atravessar
And your wide steps no longer bother meE os teus passos largos já não me incomodam
I don't follow you anymore, I walk my own wayNão te acompanho mais, caminho do meu modo
Your blurry eyes, not very sincereTeus olhos turvos, pouco sinceros
Don't torment me the more I seeNão me atormentam quanto mais eu enxergo
You and me, it could have beenEu e você, podia ser
But the wind changed directionMas o vento mudou a direção
You and me and this songEu e você e essa canção
To say goodbye to our, to our heartPra dizer adeus ao nosso, ao nosso coração
It's in front of meTá na minha frente
Don't be disturbed, the truth is to be spokenNão se perturbe verdade é pra falar
I know it will hurt a littleSei que vai morrer um pouco
But there's still so much to rememberMas ainda há tanto pra lembrar
Your beautiful, undefined smileO teu sorriso lindo, indefinido
Your hands so warm crossing my dressSuas mãos tão quentes atravessando o meu vestido
Words we spoke simultaneouslyPalavras que falávamos simultaneamente
In my ear your indecent speechNo meu ouvido o teu discurso indecente
You and me, it could have beenEu e você, podia ser
But the wind changed directionMas o vento mudou a direção
You and me and this songEu e você e essa canção
To say goodbye to our...Pra dizer adeus ao nosso...
Sometimes loveÀs vezes o amor
Slips away like sand through fingersEscorre como areia entre os dedos
There's no explanation for so many mistakesNão tem explicação para tantos erros
It's better to leaveÉ melhor partir
Before the last grain fallsAntes do último grão cair
You and me, it could have beenEu e você, podia ser
But the wind... changed directionMas o vento... mudou a direção
You and me and this songEu e você e essa canção
To say goodbye to our, to our heartPra dizer adeus ao nosso, ao nosso coração
You and me, it could have beenEu e você, podia ser
But the wind changed directionMas o vento mudou a direção
You and me and this songEu e você e essa canção
To say goodbye to our, to our heartPra dizer adeus ao nosso, ao nosso coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabella Taviani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: