Traducción generada automáticamente

Último Grão
Isabella Taviani
Último grano
Último Grão
No tardará muchoNão demora agora
Hay tanto de lo que podemos hablarHá tanto pra gente conversar
Deseo y veo, la calle que cruzasEu desejo e vejo, a rua você atravessar
Y tus largos pasos ya no me molestanE os teus passos largos já não me incomodam
Ya no te sigo, camino hacia mi caminoNão te acompanho mais, caminho do meu modo
Tus ojos borrosos, poco sincerosTeus olhos turvos, pouco sinceros
No me atormentan cuanto más veoNão me atormentam quanto mais eu enxergo
Tú y yo, podría serEu e você, podia ser
Pero el viento cambió la direcciónMas o vento mudou a direção
Tú y yo y esa canciónEu e você e essa canção
Decir adiós a los nuestros, a nuestro corazónPra dizer adeus ao nosso, ao nosso coração
Está justo delante de míTá na minha frente
No te preocupes. La verdad es hablarNão se perturbe verdade é pra falar
Sé que vas a morir un pocoSei que vai morrer um pouco
Pero todavía hay mucho que recordarMas ainda há tanto pra lembrar
Tu hermosa e indefinida sonrisaO teu sorriso lindo, indefinido
Tus manos tan calientes a través de mi vestidoSuas mãos tão quentes atravessando o meu vestido
Palabras que hablamos simultáneamentePalavras que falávamos simultaneamente
En mi oído tu discurso indecenteNo meu ouvido o teu discurso indecente
Tú y yo, podría serEu e você, podia ser
Pero el viento cambió la direcciónMas o vento mudou a direção
Tú y yo y esa canciónEu e você e essa canção
Para despedirse de nuestroPra dizer adeus ao nosso...
A veces el amorÀs vezes o amor
Gotea como arena entre tus dedosEscorre como areia entre os dedos
No hay explicación para tantos erroresNão tem explicação para tantos erros
Será mejor que te vayasÉ melhor partir
Antes de que caiga el último granoAntes do último grão cair
Tú y yo, podría serEu e você, podia ser
Pero el viento... cambió la direcciónMas o vento... mudou a direção
Tú y yo y esa canciónEu e você e essa canção
Decir adiós a los nuestros, a nuestro corazónPra dizer adeus ao nosso, ao nosso coração
Tú y yo, podría serEu e você, podia ser
Pero el viento cambió la direcciónMas o vento mudou a direção
Tú y yo y esa canciónEu e você e essa canção
Decir adiós a los nuestros, a nuestro corazónPra dizer adeus ao nosso, ao nosso coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabella Taviani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: