Traducción generada automáticamente
Antena
Isabelle Antena
Antena
Antena
Antena, si soy un vagabundo y piensasAntena, si je suis vagabonde et que tu crois
Ámenme sin ningún problemaM'aimer sans aucun problème,
Correr en las ondas de la radio mi canción es para tiCourant sur les ondes ma chanson est pour toi
Antena, un avión volandoAntena, un avion qui s'envole
¡Y luego basta!Et puis basta!
Vete sin problemasPartir sans aucun problème
Suerte en todo el mundo, BarakaAutour du monde la chance, la baraka.
Y hacer el estudio de magiaEt faire la magique étude
Felicidad que nadieDu bonheur que nulle
No evadirá por tiN'éludera pour toi.
Siga el camino que se le ha dadoSuis, le chemin qui t'est donné.
Han pasado los días desafortunadosLes jours malheureux sont passés.
Los errores son perdonadosLes erreurs sont pardonnées,
Sé que el amor existeJe sais que l'amour existe
Espacio ilimitadoEspace illimité,
Viaje IntergalácticoVoyage intergalactique
Eso es buenoTant mieux!
Antena, ¿eres morena, eres rubia?Antena, es tu brune, es tu blonde?
¿A la vez, Demon y Mona Lisa?Tout à la fois, démone et mona lisa?
Cada segundo alfa y omegaÀ chaque seconde alpha et omega
Antena, cuando tienes un dolorAntena, quand tu as de la peine,
Dime por quéDis moi pourquoi,
A veces estás tan lejosParfois tu es si lointaine.
La vida nos lleva a destrozarLa vie nous entraîne jusqu'à voler en éclats
Y hacer el estudio de magiaEt faire la magique étude
Felicidad que nadieDu bonheur que nulle
No evadirá por tiN'éludera pour toi.
Solo, como el Cruzado Robinson en la islaSeule, comme robinson crusoé sur l' ile.
Perdidos sin identidadPerdue sans identité,
No sé qué pensarJe ne sais plus que penser,
Soy como un naufragioJe suis comme un naufragé
En un mundo desconocidoDans un monde inexploré.
Salvaje y primitivoSauvageonne et primitive.
Eso es buenoTant mieux!
Antena, si soy un vagabundo y piensasAntena, si je suis vagabonde et que tu crois
Ámenme sin ningún problemaM'aimer sans aucun problème,
Correr en las ondas mi canción es para tiCourant sur les ondes ma chanson est pour toi.
Mi canción es para tiMa chanson est pour toi...
Mi canción es para tiMa chanson est pour toi...
Mi canción es para tiMa chanson est pour toi...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabelle Antena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: