Traducción generada automáticamente

Quand Michel chante
Isabelle
Cuando Michel canta
Quand Michel chante
Cuando Michel canta su canciónQuand Michel chante sa chanson
Con sus formas tan rarasAvec ses drôles de façons
Y hasta como un mal chicoEt même en mauvais garçon
Lo amoJe l'aime
Cuando Michel canta su canciónQuand Michel chante sa chanson
Sé que mi corazón da saltosJe sais, mon cœur a des bonds
Y lo amoEt je l'aime
Da-da-du-da-du-da-da (cuando Michel canta su canción)Da-da-du-da-du-da-da (quand Michel chante sa chanson)
Da-da-du-da-du-da-da (con sus formas tan raras)Da-da-du-da-du-da-da (avec ses drôles de façons)
Da-da-du-da-du-da-da (y hasta como un mal chico)Da-da-du-da-du-da-da (et même en mauvais garçon)
Y lo amoEt je l'aime
Da-da-du-da-du-da-da (cuando Michel canta su canción)Da-da-du-da-du-da-da (quand Michel chante sa chanson)
Da-da-du-da-du-da-da (sé que mi corazón da saltos)Da-da-du-da-du-da-da (je sais, mon cœur a des bonds)
Y lo amoEt je l'aime
Y aunqueEt même
Si tu ideal no es el mismoSi votre idéal n'est pas le même
Aunque pienses que no vale la penaMême si vous pensez qu'il n'en vaut pas la peine
Aun así espero que él me ame igualTout de même j'espère qu'il m'aime de même
Cuando Michel canta su canciónQuand Michel chante sa chanson
No le diría que noJe ne lui répondrais pas non
Si me hiciera la preguntaS'il me posait la question
Sí, lo amoOui, je l'aime
Cuando Michel canta su canciónQuand Michel chante sa chanson
Siento que mi corazón toca fondoJe sens mon cœur toucher le fond
Y lo amoEt je l'aime
Da-da-du-da-du-da-da (cuando Michel canta su canción)Da-da-du-da-du-da-da (quand Michel chante sa chanson)
Da-da-du-da-du-da-da (no le diría que no)Da-da-du-da-du-da-da (je ne lui répondrais pas non)
Da-da-du-da-du-da-da (si me hiciera la pregunta)Da-da-du-da-du-da-da (s'il me posait la question)
Sí, lo amoOui, je l'aime
Da-da-du-da-du-da-da (cuando Michel canta su canción)Da-da-du-da-du-da-da (quand Michel chante sa chanson)
Da-da-du-da-du-da-da (siento que mi corazón toca fondo)Da-da-du-da-du-da-da (je sens mon cœur toucher le fond)
Y lo amoEt je l'aime
Y aunqueEt même
Si tu ideal no es el mismoSi votre idéal n'est pas le même
Aunque pienses que no vale la penaMême si vous pensez qu'il n'en vaut pas la peine
Aun así espero que él me ame igualTout de même j'espère qu'il m'aime de même
Y aunqueEt même
Si tu ideal no es el mismoSi votre idéal n'est pas le même
Aunque pienses que no vale la penaMême si vous pensez qu'il n'en vaut pas la peine
Aun así espero que él me ame igualTout de même j'espère qu'il m'aime de même
Y aunqueEt même
Si tu ideal no es el mismoSi votre idéal n'est pas le même
Aunque pienses que no vale la penaMême si vous pensez qu'il n'en vaut pas la peine
Aun así espero que él me ame igualTout de même j'espère qu'il m'aime de même



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: