Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 179

Worth Something

Isac Elliot‎

Letra

Ça vaut quelque chose

Worth Something

Le premier signe de problèmeThe first sign of trouble
Le dernier à le savoirThe last one to know
Dis-toi que c'est rienTell yourself it's nothing
Fais-moi juste mourir lentementJust kill me slow

Bien que je sache que je suis libre de partirThough I know I'm free to go
Je trouve pas la rue, la porte est ouverteCan't find the street, the door is open
Bien que je sache que je suis libre de partirThough I know I'm free to go
Je veux pas briser ce moment sacréDon't wanna break this holy moment

Quand la vérité c'est que tu es toujours dans ma têteWhen the truth is you're still on my mind
Est-ce que ça vaut quelque chose ? Est-ce que ça vaut tout ?Isn't that worth something? Isn't that worth everything?
Quand tu sais que c'est réel, c'est dur à trouverWhen you know it's real, it's hard to find
Est-ce que ça vaut quelque chose ? Est-ce que ça vaut tout ?Isn't that worth something? Isn't that worth everything?

Est-ce que ça vaut quelque chose ?Isn't that worth something?
Est-ce que ça vaut tout ?Isn't that worth everything?
Est-ce que ça vaut quelque chose ?Isn't that worth something?
Est-ce que ça vaut tout ?Isn't that worth everything?

Les mots trop durs à suivreThe words too hard to follow
Les mêmes vieilles erreursThe same old mistakes
Et s'il y avait autre choseWhat if there another
Mais je vois toujours ton visageBut I still see your face

Bien que je sache que je suis libre de partirThough I know I'm free to go
Je trouve pas la rue, la porte est ouverteCan't find the street, the door is open
Bien que je sache que je suis libre de partirThough I know I'm free to go
Je veux pas briser ce moment sacréDon't wanna break this holy moment

Quand la vérité c'est que tu es toujours dans ma têteWhen the truth is you're still on my mind
Est-ce que ça vaut quelque chose ? Est-ce que ça vaut tout ?Isn't that worth something? Isn't that worth everything?
Quand tu sais que c'est réel, c'est dur à trouverWhen you know it's real, it's hard to find
Est-ce que ça vaut quelque chose ? Est-ce que ça vaut tout ?Isn't that worth something? Isn't that worth everything?

Est-ce que ça vaut quelque chose ?Isn't that worth something?
Est-ce que ça vaut tout ?Isn't that worth everything?
Est-ce que ça vaut quelque chose ?Isn't that worth something?
Est-ce que ça vaut tout ?Isn't that worth everything?

Je vais voir ce que tu voisI will see what you see
Est-ce que ça vaut quelque chose ?Isn't that worth something?
En ce moment, est-ce que ça vaut tout ?Right now, isn't that worth everything?

Est-ce que ça vaut quelque chose ?Isn't that worth something?
Est-ce que ça vaut tout ?Isn't that worth everything?
Est-ce que ça vaut quelque chose ?Isn't that worth something?
Est-ce que ça vaut tout ?Isn't that worth everything?

Est-ce que ça vaut quelque chose ?Isn't that worth something?
Est-ce que ça vaut tout ?Isn't that worth everything?
Est-ce que ça vaut quelque chose ?Isn't that worth something?
Est-ce que ça vaut tout ?Isn't that worth everything?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isac Elliot‎ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección