Traducción generada automáticamente

AIN’T GIVIN’ UP
Isaiah Rashad
NO ME RINDO
AIN’T GIVIN’ UP
SíYeah
No me rindo, no me rindo a esta euforiaAin't giving, ain't giving up this high
No me rindo a esta euforiaAin't giving up this high
Escuché que la casa tiene movimientoI heard the house got motion
Física, poses, fotos, océanos, licor, brillosPhysics, poses, pictures, oceans, liquor, shiners
Rob, sigo jodiendo funciones, en grandeRob, I'm still fucking up functions, major
No hagas una línea, amigo, concéntrateDon't do a line, nigga, focus
Física, profetas, imágenesPhysics, prophets, pictures
Rezo para que tenga suficiente droga, hierba contaminadaPraying that I got enough dope, weed tainted
Más les vale no venderles coca (más les vale no venderles)Y'all better not sell 'em no coke (y'all better not sell 'em no)
Estás fuera de lugar, eso estaba congeladoYou out of line, that was frozen
Víctimas, cierre, enfermedad, más fría, te arregloVictims, closure, sickness, colder, fix you
El tiempo es todo el día, jodiendo mayormente, enjaúzalosTime is all day, fucking up mostly, cage 'em
Un par de rehabilitaciones, luego un mes, estoy mareadoA few rehabs, then a month, I'm dizzy
Desgarrador, deseoso, ansioso, sufriendo, que se jodaScathing, lusting, anxious, suffering, fuck it
(Mientras no jodan con mi dinero)(Long as they don't fuck with my money)
(Noches peligrosas en la oscuridad)(Dangerous nights in the dark)
No me rindo, no me rindo a esta euforiaAin't giving, ain't giving up this high
(Swing de noche, luego todos caemos)(Swang late nights, then we all fall)
No me rindo, no me rindo a esta euforiaAin't giving, ain't giving up this high
(Noches peligrosas en la oscuridad) sí(Dangerous nights in the dark) yeah
Sí, no me rindo a esta euforiaYeah, ain't giving up this high
(Swing de noche, luego todos caemos) sí(Swang late nights, then we all fall) yeah
Sí, no me rindo a esta euforiaYeah, ain't giving up this high
Encendieron una tienda para los vapeadoresThey lit a store for the vapers
Trátate, frikis, hustlers, adictos, teefa rocemTreat you, geekers, hustlers, junkies, teefa rocem
Más les vale no joder con mi pistola (más les vale no joder con mi pistola)Y'all better not fuck with my pistol (y'all better not fuck with my pistol)
Sí, encendió un tazón, estaba agradecidoYeah, he lit a bowl, he was thankful
El jefe está fumando, trozos de cristal, trompetas, bajosChief is chiefing, lumps of crystal, trumpets, basses
Toda la noche con esos tweakers (tweakers, tweakers, tweakers)All night long with them tweakers (tweakers, tweakers, tweakers)
Sí, al final del camino y debajo de élYeah, end of the road and beneath it
El duelo es amor cuando se pierde el amor, y la pérdida es letalGrief is love when love is lost, and loss is lethal
Todo visible cuando lo vendieron, bebéAll visible when they sold it, baby
Un par de rehabilitaciones, luego un mes, estoy mareadoA few rehabs, then a month, I'm dizzy
Desgarrador, deseoso, ansioso, sufriendo, que se jodaScathing, lusting, anxious, suffering, fuck it
(Mientras no jodan con mi dinero)(Long as they don't fuck with my money)
(¿Estás bien?)(Are you okay?)
Sí, vivo y destruyo mi objetivoYeah live and destroy my aim
Muéstrame amor, terminaré antes del sol, no lo haréShow me love, I be done by the Sun, I ain't
No puedo evitar disolverme, todo es por ustedesI can't keep from dissolving, it's all for y'all
Podría ser peor para mi corazónMight be worse for my heart beat
Bebé, estos golpes me están matando suavementeBaby, these bumps killing me softly
Quemando mis pulmones, quemando mi asiento de autoBurning my lungs, burning my carseat
Quemando fondos con mi amor cristalinoBurning through funds with my crystal love
Estoy hambriento y desprotegidoI'm starved and defenseless
Libre de daño con desintoxicacionesFree from harm with detoxes
Paz sobre nosotros, ten cuidadoPeace upon us, be cautious
(Noches peligrosas en la oscuridad)(Dangerous nights in the dark)
Sí, no me rindo a esta euforiaYeah, ain't giving up this high
(Swing de noche, luego todos caemos) sí(Swang late nights, then we all fall) yeah
Sí, no me rindo a esta euforia (esta euforia, sí)Yeah, ain't giving up this high (this high, yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isaiah Rashad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: