Tradução automática

BOY IN RED (feat. SZA)
Isaiah Rashad
GARÇON EN ROUGE (feat. SZA)
BOY IN RED (feat. SZA)
('Autour du monde deux fois)('Round the world twice)
(Trois fois)(Three times)
Ayy, bébé, entre (entre)Ayy, baby, come inside (come inside)
J'ai envie de faire des trucs de ouf (de ouf)I wanna play some fire shit (fire)
Et si t'as le temps (t'as le temps)And if you have the time (have the time)
Peut-être que tu peux venir avec moiThen maybe you can slide with me
Tu sais, peut-être rester la nuit (rester la nuit)See, maybe stay the night (stay the night)
Alors je pourrais être ton copain (être ton copain)Then I could be your boyfriend (be your boyfriend)
Et si ça marche pas (marche pas)And if that doesn't work (doesn't)
Alors je serai juste ta copineThen I'll just be your girlfriend
Aller-retour, nuits tardives à tes côtésBack and forth, late nights beside you
Je connais pas la douleur, je suis ici à embrasser le nirvanaI don't know no pain, I'm here kissing nirvana
Aller-retour, nuits tardives à tes côtésBack and forth, late nights beside you
Je connais pas la douleur, je suis ici à embrasser le nirvanaI don't know no pain, I'm here kissing nirvana
Tu veux vraiment mon amour ? (Nuits tardives à tes côtés)Do you really want my love? (Late nights beside you)
Tu veux vraiment mon amour ? (Je connais pas la douleur)Do you really want my love? (I don't know no pain)
Tu veux vraiment mon amour ?Do you really want my love?
Tu veux vraiment mon amour ? (Je suis ici à embrasser le nirvana)Do you really want my love? (I'm here kissing nirvana)
Tu veux vraiment mon amour ? (Nuits tardives à tes côtés)Do you really want my love? (Late nights beside you)
Tu veux vraiment mon amour ? (Je connais pas la douleur)Do you really want my love? (I don't know no pain)
Tu veux vraiment mon amour ?Do you really want my love?
Tu veux vraiment mon amour ? (Je suis ici à embrasser le nirvana)Do you really want my love? (I'm here kissing nirvana)
Hey, je pense que je veux pas être amisHey, thinking I don't wanna be friends
Je bois, en colère à cause de toi encoreUp drinking, pissed about you again
Désolé, je veux pas t'offenserSo sorry, don't mean to offend
Vivre la vie sur le filLiving life on the fence
T'es pas fatigué, mon pauvre ami ?Ain't you tired, my poor friend?
T'es sorti avec tes potesYou been out with your boys
Te sentant chaud, agacéFeeling horny, annoyed
Maintenant tu veux moi encoreNow you want me again
Fais la timide, j'ai conduit ton bateauPlay coy, I've been driving your boat
Évacuant toute ta pressionBlowing all of your steam
Content que tu m'aies laissé entrerGlad you let me in
Aller-retour, nuits tardives à tes côtésBack and forth, late nights beside you
Je connais pas la douleur, je suis ici à embrasser le nirvanaI don't know no pain, I'm here kissing nirvana
Aller-retour, nuits tardives à tes côtésBack and forth, late nights beside you
Je connais pas la douleur, je suis ici à embrasser le nirvanaI don't know no pain, I'm here kissing nirvana
Tu veux vraiment mon amour ? (Nuits tardives à tes côtés)Do you really want my love? (Late nights beside you)
Tu veux vraiment mon amour ? (Je connais pas la douleur)Do you really want my love? (I don't know no pain)
Tu veux vraiment mon amour ?Do you really want my love?
Tu veux vraiment mon amour ? (Je suis ici à embrasser le nirvana)Do you really want my love? (I'm here kissing nirvana)
Tu veux vraiment mon amour ? (Nuits tardives à tes côtés)Do you really want my love? (Late nights beside you)
Tu veux vraiment mon amour ? (Je connais pas la douleur)Do you really want my love? (I don't know no pain)
Tu veux vraiment mon amour ?Do you really want my love?
Tu veux vraiment mon amour ? (Je suis ici à embrasser le nirvana)Do you really want my love? (I'm here kissing nirvana)
HeyHey
Ayy, bébé, entre (entre)Ayy, baby, come inside (come inside)
J'ai envie de faire des trucs de ouf (faire des trucs de ouf)I wanna play some fire shit (play some fire)
Et si t'as le tempsAnd if you have the time
Peut-être que tu peux venir avec moi (venir)Then maybe you can slide with me (slide)
Tu sais, peut-être rester la nuitSee, maybe stay the night
Alors je pourrais être ton copainThen I could be your boyfriend
Et si ça marche pasAnd if that doesn't work
Alors je serai juste ta copineThen I'll just be your girlfriend
Aller-retour, nuits tardives à tes côtésBack and forth, late nights beside you
Je connais pas la douleur, je suis ici à embrasser le nirvanaI don't know no pain, I'm here kissing nirvana
Aller-retour, nuits tardives à tes côtésBack and forth, late nights beside you
Je connais pas la douleur, je suis ici à embrasser le nirvanaI don't know no pain, I'm here kissing nirvana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isaiah Rashad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: