Traducción generada automáticamente

Menthol (feat. Jean Deaux)
Isaiah Rashad
Menthol (feat. Jean Deaux)
Menthol (feat. Jean Deaux)
Elle est tellement bandante, et elle a le mentholShe so fuckable, and she got the menthol
Et Tunji a amené les arbres qui ont transformé mon pantalon en bétonAnd Tunji brought the trees that turned my trousers into cement drawls
Dormir sur des canapés, mes seuls bons plans sont mes beaux-parentsSleeping on couches, only vouchers is my in-laws
Il a vendu dix onces, un couplet c'est comme une boule de huitHe sold ten ounces, one verse is like an eight ball
Regarde, j'ai vu ça d'une clarté cristalline, j'ai vu une arme prèsLook, I seen it crystal clear, I seen a pistol near
Je l'ai vue se préparer et frapper comme si c'était l'année du bacSeen it cock back and knock caps like it's senior year
Ces mecs pensent que je m'en fous, je pourrais boire une bièreThese niggas think I give a fuck, I could drink a beer
Lire un magazine, hut, hut, faute de passeRead a magazine, hut, hut, pass interference
Je roule propre dans ma caisse depuis quelques annéesI've been riding clean in my bucket for a couple years
J'ai été préstressé, Lawrence Pucket, enfoiré, ouaisI've been pre-stressed Lawrence Pucket, mothafucka, yeah
Bébé, tiens ma main pendant que je grimpe ces putains d'escaliersBaby hold my hand while I stumble up these fucking stairs
Sache que ton mec est là, tu suces encore, pourquoi t'as si peur ?Know your nigga here, you still suckin', why you fucking scared?
Et les filles adorent quand je suis défoncé par la vie, car elle saitAnd hoes love it when I'm high off life, cause she know
Je me fais défoncer, je pourrais baiser toute la nuitI'm getting faded, I could fuck all night
Vous êtes trop occupés à prendre des Mollys, vous pourriez crever d'excitationY'all too busy popping Mollys, you could die off hype
Mon rappeur préféré fait des ollies et il rappe comme une lesbienne, je le saisMy favorite rapper popping ollies and he rap all dyke, I know it
J'ai pris quelques verres, et je me demandeI had a couple drinks, and I wonder
Si je pourrais t'appeler, demain et emprunter, ton cœurIf I could call you, tomorrow and borrow, your heart
Tu vois, je stresse pour une bénédictionSee I've been stressing for a blessing
Celle qui me distinguerait, me distingueraitThe one that would set me apart, set me apart
J'ai tous mes problèmes, mais je n'ai pas de weedI got all my problems, but I no have no weed
Quand ils disent que l'argent les résout, je dis : Non, pas moiWhen they say money solve 'em, I say: No, not me
Et je n'aime plus, mais je te laisserai tranquilleAnd I don't love no more, but I'll just let you be
Car tu vois tous mes problèmes et tu m'as quand même aiméCause you see all my problems and you still had loved me
Tu as coupé tes cheveux aussi courts que ton tempérament, la prescriptionYou cut your hair about as short as your temper, the prescription
Pour la démence, commence à glisser, des élixirs rendent difficile de se souvenirFor dementia, start slipping an elixirs make it hard to remember
Comme je me rappelle avec ton cœur dans un mixeur, les verres s'envolentAs I recall it with your heart in a blender, drinks spiking
Toujours chill, mets ta vie sur la glace et coule comme moiStill chilling, put your life on ice and sink like me
Nos actions manquent de passion, mais penseActions of us, lacking the passion, but think
Droit de la chatte sur une langue, à appeler un hymne ou quelque choseRighteous from pussy upon a tongue, to calling a hymn or something
Je pensais que le remède était de briller, je tombe chérie, j'en ai finiThought the remedy was balling, I'm falling darling I'm done
Je vais devenir un bourreau de travail, un alcoolique ou quelque chose, je t'appelle juste bébéFinna to be a workaholic, an alcoholic or somethin', I'm just calling baby
J'ai pris quelques verres, et je me demandeI had a couple drinks, and I wonder
Si je pourrais t'appeler, demain et emprunter, ton cœurIf I could call you, tomorrow and borrow, your heart
Tu vois, je stresse pour une bénédictionSee I've been stressing for a blessing
Celle qui me distinguerait, me distingueraitThe one that would set me apart, set me apart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isaiah Rashad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: