Traducción generada automáticamente

RIP Young
Isaiah Rashad
RIP Young
RIP Young
Mec, tu sais ce qui se passe, t'as du fric, j'ai de la dopeMane, you know what's goin', you got cheese, I got dope
Pour les neuf cents forts, j'ai des P's, j'ai de la cokeFor the nine hunnid strong, I got P's, I got coke
Mec, tu sais ce qui se passe, t'as du fric, j'ai de la dopeMane, you know what's goin', you got cheese, I got dope
Pour les neuf cents forts, j'ai des P's, j'ai de la cokeFor the nine hunnid strong, I got P's, I got coke
On bosse pour bosserWe work to work
T'es en retard au tafYou late to work
Je crie, puis ils envoientI holla, then they send it
Tu sais que mon plan était plus froid que Chicago en décembreYou know my plot was colder than Chicago in December
Ma meuf vient d'InglewoodMy bitch came up in Inglewood
Sa mère était son pèreHer mama was her daddy
Et quand je suis dans le MidwestAnd when I'm in the Midwest
Elle dit de saluer ta familleShe say holla at your family
Mon pote me passe ce verreMy dog pass me that cup
Ça a le goût de bonbon, salopeTaste like candy, bitch
Mon pote est là à faire respecter la loiMy dog out layin' down the law
Il enfreint aucune règleAin't breakin' no laws
Ou sert de la cameOr serving out the rock
Southside, toujours en train de baiser dans la voitureSouthside still fuckin' in the car
Toujours en train de flipper dans la voitureStill flippin' in the car
Toujours en train de tirer de la voitureStill shootin' out the car
Petit hotbox fumant notre potLil' hotbox smokin' our jar
Maintenant je baise une starNow I'm fuckin' on a star
Attends, j'ai un appelHold up, I got a call
On dit que je suis un mec cool, fuck çaBeen sayin' that I'm a cool cat, fuck that
Je dis aux salopes que je suis un Top Dawg, prends une balleTellin' bitches I'm a Top Dawg, get shot
Ouvre la fenêtre, laisse le propane dehorsRoll the window, let the propane outside
Un tas de mecs faisant des donuts, ouaisBunch of niggas doing donuts, yeah
J'ai l'argent en prise, gros chienGot the money in a headlock, big dog
Chaque fois que je passe aux feux rouges, ça brilleEvery time I hit the red lights, just shine
C'est juste une bonne journée, ne meurs pasAin't nothin' but a good day, don't die
Ils n'apprennent pas à faire semblant, gros tirThey don't teach them how to pump fake, big shot
Je ne flippe pas, je ne veux pas perdre le compteAin't trippin', I don't wanna lose count
Je parle ma merdeTalkin' my shit
C'était juste nous, salopeIt was just us, bitch
Fuck ça, je conduisFuck it, I'll drive
Monte dans ma caisseHop in my ride
Passe-moi ce blunt, salopePass me that dutch, bitch
Sur le westsideOn the westside
Sur la 110On the one-ten
Je balance mes couillesSwingin' my nuts
Fuck ça, grillonsFuck it, let's grill
Fuck ça, déversonsFuck it, let's spill
Dépensons quelques miettesSpend a few crumbs
Pop smoke, pop merde, pop salopePop smoke, pop shit, pop bitch
Jeune mec, ne pop pas tropYoung nigga, don't pop too much
Vaisseaux spatiauxSpaceships
Faux fauchéFake broke
Kanye, jeune mec, ne reste pas trop longtempsKanye, young nigga don't stay too long
Gros camion, grosse roue, gros wopBig truck, big wheel, big wop
Ces mecs me détestent probablementThem niggas probably hate my guts
Essayant de gagner ma confianceTryna gain my trust
Mais c'est juste par désirBut it's all out of lust
Mec, tu sais ce qui se passe, t'as du fric, j'ai de la dopeMane, you know what's goin', you got cheese, I got dope
Pour les neuf cents forts, j'ai des P's, j'ai de la cokeFor the nine hunnid strong, I got P's, I got coke
Mec, tu sais ce qui se passe, t'as du fric, j'ai de la dopeMane, you know what's goin', you got cheese, I got dope
Pour les neuf cents forts, j'ai des P's, j'ai de la cokeFor the nine hunnid strong, I got P's, I got coke
On dit que je suis un mec cool, fuck çaBeen sayin' that I'm a cool cat, fuck that
Je dis aux salopes que je suis un Top Dawg, prends une balleTellin' bitches I'm a Top Dawg, get shot
Ouvre la fenêtre, laisse le propane dehorsRoll the window, let the propane outside
Un tas de mecs faisant des donuts, ouaisBunch of niggas doing donuts, yeah
J'ai l'argent en prise, gros chienGot the money in a headlock, big dog
Chaque fois que je passe aux feux rouges, ça brilleEvery time I hit the red lights, just shine
C'est juste une bonne journée, ne meurs pasAin't nothin' but a good day, don't die
Ils n'apprennent pas à faire semblant, gros tirThey don't teach them how to pump fake, big shot
On dit que je suis un mec cool, fuck çaBeen sayin' that I'm a cool cat, fuck that
Je dis aux salopes que je suis un Top Dawg, prends une balleTellin' bitches I'm a Top Dawg, get shot
Ouvre la fenêtre, laisse le propane dehorsRoll the window, let the propane outside
Un tas de mecs faisant des donuts, ouaisBunch of niggas doing donuts, yeah
J'ai l'argent en prise, gros chienGot the money in a headlock, big dog
Chaque fois que je passe aux feux rouges, ça brilleEvery time I hit the red lights, just shine
C'est juste une bonne journée, ne meurs pasAin't nothin' but a good day, don't die
Ils n'apprennent pas à faire semblant, gros tirThey don't teach them how to pump fake, big shot
Je suis un mec de la rue, mais je viens de voir un putain d'arc-en-ciel, mecI'm thugged out nigga, but I just seen a motherfuckin' rainbow nigga
Je ne suis pas ce putain de mec de la rue, c'est beau comme un fouI ain't that motherfuckin' thugged out nigga, that shit beautiful than a motherfucker
Ma baby mama est probablement au bout de ce truc avec son cul de chercheuse d'or, mecMy baby mama probably at the end of that bitch with her gold diggin' ass, nigga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isaiah Rashad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: