Traducción generada automáticamente

Soliloquy
Isaiah Rashad
Monólogo
Soliloquy
Dejé a mi papá alrededor del '97, era perezosoI left my daddy round '97, he was lazy
No podía trabajar pero hacía bebés, estoy locoCouldn't hit the grind but making babies, I'm crazy
Fumando ramo, comprándolo de mis amigos que empujan margaritasSmoking bouquet, cop it from my niggas pushing daisies
Como un romance, presiono los botones de un tipo como un programaLike a romance, push a nigga buttons like a program
He estado tomando Jäger por un día, nena, mírame bailar lentoI been on the Jäger for a day girl watch me slow dance
Fuerte como Conan, esto es el arte del bárbaroTough as Conan this the art of barbarian
Tengo cuatro chicas blancas, todas ariasI got four white girls, all Aryan
Me pregunto qué pensará su papá, que se jodan, es una revoluciónI wonder what their daddy think fuck 'em, it's a revolution
Que se jodan, tómate un descanso, déjalos joder entre ellosFuck it, fuck 'em, take a break, let 'em fuck each other
No soy tu hermano normal de todos los días, amante del pornoI ain't your everyday normal brother, porno lover
Ella salvando niños por lo bajo y bebiendo, ¿qué es músculo?She savin' children by the low and guzzle, what is muscle?
Y estoy manejando como Timmy Duncan, te gano algoAnd I'm finessing like I'm Timmy Duncan, win you something
Impecable, este rap disperso, no pasando mi porroImmaculate, this scatter rapping, no passing my blunt
No me pongas en portadas de novatos, estoy posando con almuerzoDon't you put me on freshman covers, I'm posing with lunch
Piensan que son dignos de presencia, actualmente los estoy dejando atrásThink they worthy of presence presently passing 'em up
No compitiendo con los que trotan en las gradas, estoy corriendo desenfrenadoNo competing with bleachers jogging I'm running amuck
Dulce Jesús, me meto en problemas y necesito un barrendero de callesSweet Jesus, I fuck around and need a street sweeper
Dejo los cuerpos en el cul-de-sac, sígueme que la secta ha vueltoLeave the bodies on the cul-de-sac, follow me the cult is back
Sorbiendo ese coñac y ese Jim JonesSippin' on that cognac and that Jim Jones
Viendo películas como: Demonios, ese Vince Vaughn es un tipo graciosoWatching movies like: Damn, that Vince Vaughn is a funny cat
Fred Claus y la Kelly en tu armarioFred Claus and the Kelly up in your closet
Vientre lleno de humo de nuevo, los cigarrillos solo me dan náuseasBelly full of smog again, ciggys just make me nauseous
Me pregunto cómo diablos dejaste que un tipo te pusiera precavidaWonder how the fuck you let a nigga make you cautious
Pero escuchas a Marilyn y Ozzy maldita seaBut you jamming out to fucking Marilyn and Ozzy shit
Esquema Ponzi vendiendo sueños a todosPonzi scheme selling everybody dreams
Asesino como tu vecino, soy tan amable como parece todo el mundoKiller like your neighbour, I'm as nice as everybody seems
Solo estamos haciendo cosas malas y mi hermano sirviendo a Walter WhiteWe just breaking bad and my brother serving Walter White
Espero que no lo atrapen con esa posesión como un poltergeistHope he ain't caught with that possession like a poltergeist
Mamá, ¿dónde están los sacerdotes? ¿Por qué tenemos que arrendar eso?Momma, where the Priests at? Why we gotta lease that?
¿Por qué no podemos ser dueños de eso? Todos estos prestamistas federalesWhy we can't own that? All these fed loaners
No hay advertencia previa, vinieron bombardeando y es solo VietnamAin't no forewarning came bombing and I'm just Vietnam
Si vas a estar molestando como una perra, deberías ser mamá, mira al hijoIf you gon' be trippin' like a bitch, you should be a mom, see the son



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isaiah Rashad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: