Traducción generada automáticamente
Rusalka Mon Amour
ISAZ CORP
Rusalka Mon Amour
Rusalka Mon Amour
(La) escena estaba al revés
(The) scene was upside down
Me has dejado en el suelo
You've left me on the floor
¿Por qué no querías
Why didn't you want
¿Para besarme una vez más?
To kiss me once more?
Herido hasta el núcleo
Wounded to the core
Me has arañado la espalda
You've scratched my back
Toda la noche
All night long
Luego me dejó en el suelo
Then left me on the floor
Me he saltado todos los consejos mentales, aturdido por tu amor falso
(I've) skipped all mind tips, stunned by your fake love
Embrujado por tus labios
Bewitched by thy lips
Hemos jugado entre sábanas hasta el amanecer
We've played between sheets 'til dawn
Frío como una lápida
Cold as a tombstone
Cuando me hayas dejado en el suelo
When you've left me on the floor
¿Por qué no querías
Why didn't you want
¿Dejar que mi vida siga?
Let my life go on?
Herido hasta el núcleo
Wounded to the core
Has destrozado mi alma
You've shredded my soul
Toda la noche
All night long
Luego me dejó en el suelo
Then left me on the floor
Me he saltado todos los consejos mentales, aturdido por tu amor falso
(I've) skipped all mind tips, stunned by your fake love
Embrujado por tus labios
Bewitched by thy lips
Hemos jugado entre sábanas hasta el amanecer
We've played between sheets 'til dawn
La forma en que me amabas
The way you loved me
Esa maldita noche cuando tus ojos brillaban
That cursed night when your eyes shined bright
Como un sueño despierto
As a waking dream
A través de la noche más negra de una vida turbulenta
Through blackest night of a troubled life
A kilómetros de tu corazón
Miles away from your heart
Cuando miro hacia el espacio
When I stare into the space
Todavía oigo tu canción adormecedora
I still hear your numbing song
Como cuando cruzaste esa puerta abierta
As when you crossed that open door
(Yo había) enfrentado a tus labios salvajes y trató de superar
(I had) confronted your wild lips and tried to overcome
El deleite del pecado
The delight of the sin
Hemos jugado entre sábanas hasta el amanecer
We've played between sheets 'til dawn
La forma en que me amabas
The way you loved me
Esa maldita noche cuando tus ojos brillaban
That cursed night when your eyes shined bright
Como un sueño despierto
As a waking dream
A través de la noche más negra de una vida turbulenta
Through blackest night of a troubled life
La forma en que me amabas
The way you loved me
Esa maldita noche cuando tus ojos brillaban
That cursed night when your eyes shined bright
Como un sueño despierto
As a waking dream
(I) pienso de nuevo a tu sonrisa por un rato
(I) think back to your smile for a little while
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ISAZ CORP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: