Traducción generada automáticamente

Pink Sea
ISBANKY
Mar Rosa
Pink Sea
Solía estar soloI used to be alone
Pero ahora estás en mi zonaBut now you’re in my zone
En el asiento del pasajero, ahora te tengo en mi rutaIn the passenger a side now I got you in my route
No te preocupes por tu cabeza, ponla en mi hombroNo worries bout your head, place it on my shoulder
Si quieres descansar, ponla en mi hombroIf you wanna get some rest, so put it on my shoulder
Viendo el atardecer con mi bebéWatching sunset with my baby
Oh, esto no podría ser mejorOh, this could not be better
Aprieta mi mano tan fuerteSqueeze my hand so tightly
Como si no quisiéramos dejarnos irLike we’re not gonna let each other go away
No te dejaré irWon’t let you go away
El mar rosa pintado por el amanecerThe pink sea painted by the dawn
Sonrojándose como tu cara, eso lo guardaréBlushing like your face, I’ll keep that one
Para siempre en mis recuerdosForever in my memories
Amo la luz suave que brilla en tu cuerpoI love the tender light that’s shining on your body
Contándome tu sueño mientras el sol se poneTellin’ your dream while the Sun’s going down
No se necesita cámara para esta hora doradaNo camera needed for this golden hour
No, qué verdadera dicha en el mundo contigoNo, what a true bliss in the world with you
Bésame, bebé, no dudesKiss me baby, don’t be hesitating
Acercándote a mí, dime qué quieres hacer después, bebé, te tengoGetting closer to me, tell me what you wanna do next, baby I got you
Tu sonrisa es la única terapia que necesito para mi vidaYour smile is the only therapy that I need for my life
Te amo tanto, prometo que no te dejaré irI love you so, I promise I won’t let you go
El mar rosa pintado por el amanecerThe pink sea painted by the dawn
Sonrojándose como tu cara, eso lo guardaréBlushing like your face, I’ll keep that one
Para siempre en mis recuerdosForever in my memories
Amo la luz suave que brilla en tu cuerpoI love the tender light that’s shining on your body
Contándome tu sueño mientras el sol se poneTellin’ your dream while the Sun’s going down
No se necesita cámara para esta hora doradaNo camera needed for this golden hour
No, qué verdadera dicha en el mundo contigoNo, what a true bliss in the world with you
El mar rosa pintado por el amanecerThe pink sea painted by the dawn
Sonrojándose como tu cara, eso lo guardaréBlushing like your face, I’ll keep that one
Para siempre en mis recuerdosForever in my memories
Amo la luz suave que brilla en tu cuerpoI love the tender light that’s shining on your body
Contándome tu sueño mientras el sol se poneTellin’ your dream while the Sun’s going down
No se necesita cámara para esta hora doradaNo camera needed for this golden hour
No, qué verdadera dicha en el mundoNo, what a true bliss in the world
El mar rosa pintado por el amanecerThe pink sea painted by the dawn
Sonrojándose como tu cara, eso lo guardaréBlushing like your face, I’ll keep that one
Para siempre en mis recuerdosForever in my memories
Amo la luz suave que brilla en tu cuerpoI love the tender light that’s shining on your body
Contándome tu sueño mientras el sol se poneTellin’ your dream while the Sun’s going down
No se necesita cámara para esta hora doradaNo camera needed for this golden hour
No, qué verdadera dicha en el mundo contigoNo, what a true bliss in the world with you
Qué verdadera dicha en el mundo contigoWhat a true bliss in the world with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ISBANKY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: