Traducción generada automáticamente

Pink Sea
ISBANKY
Mer Rose
Pink Sea
J'étais seul avantI used to be alone
Mais maintenant t'es dans ma zoneBut now you’re in my zone
À côté du passager, maintenant t'es sur ma routeIn the passenger a side now I got you in my route
Pas de souci pour ta tête, mets-la sur mon épauleNo worries bout your head, place it on my shoulder
Si tu veux te reposer, mets-la sur mon épauleIf you wanna get some rest, so put it on my shoulder
Regardant le coucher de soleil avec ma chérieWatching sunset with my baby
Oh, ça ne pourrait pas être mieuxOh, this could not be better
Serrant ma main si fortSqueeze my hand so tightly
Comme si on ne voulait pas se quitterLike we’re not gonna let each other go away
Je ne te laisserai pas partirWon’t let you go away
La mer rose peinte par l'aubeThe pink sea painted by the dawn
Rougissant comme ton visage, je garderai çaBlushing like your face, I’ll keep that one
Pour toujours dans mes souvenirsForever in my memories
J'adore la lumière douce qui brille sur ton corpsI love the tender light that’s shining on your body
Racontant ton rêve pendant que le soleil se coucheTellin’ your dream while the Sun’s going down
Pas besoin de caméra pour cette heure doréeNo camera needed for this golden hour
Non, quel vrai bonheur dans le monde avec toiNo, what a true bliss in the world with you
Embrasse-moi bébé, n'hésite pasKiss me baby, don’t be hesitating
Rapproche-toi de moi, dis-moi ce que tu veux faire ensuite, bébé je suis làGetting closer to me, tell me what you wanna do next, baby I got you
Ton sourire est la seule thérapie dont j'ai besoin dans ma vieYour smile is the only therapy that I need for my life
Je t'aime tellement, je promets que je ne te laisserai pas partirI love you so, I promise I won’t let you go
La mer rose peinte par l'aubeThe pink sea painted by the dawn
Rougissant comme ton visage, je garderai çaBlushing like your face, I’ll keep that one
Pour toujours dans mes souvenirsForever in my memories
J'adore la lumière douce qui brille sur ton corpsI love the tender light that’s shining on your body
Racontant ton rêve pendant que le soleil se coucheTellin’ your dream while the Sun’s going down
Pas besoin de caméra pour cette heure doréeNo camera needed for this golden hour
Non, quel vrai bonheur dans le monde avec toiNo, what a true bliss in the world with you
La mer rose peinte par l'aubeThe pink sea painted by the dawn
Rougissant comme ton visage, je garderai çaBlushing like your face, I’ll keep that one
Pour toujours dans mes souvenirsForever in my memories
J'adore la lumière douce qui brille sur ton corpsI love the tender light that’s shining on your body
Racontant ton rêve pendant que le soleil se coucheTellin’ your dream while the Sun’s going down
Pas besoin de caméra pour cette heure doréeNo camera needed for this golden hour
Non, quel vrai bonheur dans le mondeNo, what a true bliss in the world
La mer rose peinte par l'aubeThe pink sea painted by the dawn
Rougissant comme ton visage, je garderai çaBlushing like your face, I’ll keep that one
Pour toujours dans mes souvenirsForever in my memories
J'adore la lumière douce qui brille sur ton corpsI love the tender light that’s shining on your body
Racontant ton rêve pendant que le soleil se coucheTellin’ your dream while the Sun’s going down
Pas besoin de caméra pour cette heure doréeNo camera needed for this golden hour
Non, quel vrai bonheur dans le monde avec toiNo, what a true bliss in the world with you
Quel vrai bonheur dans le monde avec toiWhat a true bliss in the world with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ISBANKY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: