Traducción generada automáticamente

Headshot / Gas in the Truck
IShowSpeed
Disparo en la Cabeza / Gas en la Camioneta
Headshot / Gas in the Truck
(Deja de jugar con ellos, RIOT)(Stop playin' with them, RIOT)
Yo, yo, yo, ayyI, I, I, ayy
Yo, ayy, ayy, ayy, ayyI, ayy, ayy, ayy, ayy
Disparo en la cabeza, .223, ella es una chica mala, RoxaleneHeadshot, .223, she a baddie, Roxalene
Déjame llevarla a la parte de atrás, quiere mirarmeLet me take her to the back, she wanna look at me
Disparo en la cabeza, .223, mirada fija, escena de películaHeadshot, .223, bare-eyed, movie scene
Bebé, vamos a encender esta fiesta, ¿qué es un anillo de boda?Baby, let's turn up in this party, what's a wedding ring?
Son los mismos haters en el club, estamos reventando la escenaIt's my same haters in the club, we blowin' up the scene
Son los mismos idiotas, estamos subiendo, representamos el barrioIt's the same bulls, we turning up, we reppin' for the deep
Todos mis amigos juegan, lanzando triples como Steph CurryAll my homies play, puttin' up thirties like it's Steph Curry
La chica dice que quiere soplar mi silbato como un árbitroShorty say she wanna blow my whistle like a referee
Ella ha estado celosa, me dijo: Solo ámame, por favorShe been trippin', it's been jealousy, she said: Just love me, please
No me gusta esta chica, así que por favor no me pongas la correaI do not like this girl, so please don't put my neck on the leash
Si dice que está en la misma onda, le digo: Ven, diviértete conmigoIf she said she on the same vibe, I say: Come mess with me
Si estos tipos juegan, entramos con patadas sucias, sin árbitro, ayyIf these people play, we slide with kicks dirty, no referee, ayy
Disparo en la cabeza, .223, ella es una chica mala, RoxaleneHeadshot, .223, she a baddie, Roxalene
Déjame llevarla a la parte de atrás, quiere mirarmeLet me take her to the back, she wanna look at me
Disparo en la cabeza, .223, mirada fija, escena de películaHeadshot, .223, bare-eyed, movie scene
Bebé, vamos a encender esta fiesta, ¿qué es un anillo de boda?Baby, let's turn up in this party, what's a wedding ring?
Realmente loco, tropezando en la colina, chica, súper fríaReal buck, trippin' off the hill, shawty, super cold
Soy un joven, soltando fuego, el dinero en la puerta (wop, wop)I'm a young kid, dropped the fire, the money in the door (wop, wop)
Golpea a estos tontos, jugando a darle una bofetada, límpiale la nariz (sí)Hit these goofies, playin' slap his head, slime him, wipe his nose (yeah)
Y luego lo tratamos como un chisteAnd then we treat him like a joke
Pongo gas en la camionetaI put the gas in the truck
Eso me empezó a animarThat started gassin' me up
Voy rápido en la carreraI'm going fast on the run
¿De dónde eres? ¿Qué quieres? (Uh, uh)Where you from? What do you want? (Uh, uh)
Uh (deja de jugar con ellos, RIOT), ayy, uhUh (stop playin' with them, RIOT), ayy, uh
Ayy, estos tipos juegan como si fuera el Game BoyAyy, these people play like it's the Game Boy
Acelerando en el gas en el 7-11, él es un chico patéticoSpeeding on the gas at 7-11, he a lame boy
Golpéalo con un giro y hazlo bailar como un B-boyHit him with a dip and make him dance like a B-boy
Todo en tu chica principal, ella dice que está enamorada de Speed, chicoAll up in your main girl, she said she in love with Speed, boy
Esposa (esposa), esposa (esposa), no tengo chicas (no chicas)Wifey (wifey), wifey (wifey), I keep no hoes (no hoes)
Porque tú eres mi chica y quiero que sepas'Cause you my shorty and I want you to know
Que sé que mi vida es bajaThat I know that my life is a low
No puedo quitarme este sentimiento de encimaI– I can't get this feeling off of me
He estado– tropezando con el árbolI've been– trippin' off the tree
Acercándome– a mi cimaGettin'– closer to my peak
Nah, uhNah, uh
No puedo quitarme este sentimiento de encimaI can't get this feelin' off of me
He estado– tropezando con el árbolI've been– trippin' off the tree
Acercándome– a mi cimaGettin–' closer to my peak
Nah, uhNah, uh
Pongo gas en la camioneta (uh)I put the gas in the truck (uh)
Eso me empezó a animar (oh, sí)That started gassin' me up (oh, yeah)
Voy rápido en la carreraI'm goin' fast on the run
¿De dónde eres? ¿Qué quieres? (¿Qué quieres? Uh)Where you from? What do you want? (What do you want? Uh)
Chico, sí, estamos caídos, huhBoy, yeah, we slumped, huh
Gran cosa como la Copa del MundoBig deal like the World Cup
Y actúan como si fueran durosAnd they be acting like they tough
Como, ¿de dónde eres? Digo que estamos arriba (uh)Like, where you from? I say we up (uh)
Uh-huh, sí, estás enojadoUh-huh, yeah, you mad
Uh-huh, tengo dineroUh-huh, I got bread
Uh-huh, estás molestoUh-huh, you upset
Uh-huh, sintiéndome bendecidoUh-huh, feeling blessed
Sé que el dinero los tiene enojadosI know that the money got them mad
Sé cómo estos tontos copian el estilo (uh)I know how these goofies copy swag (uh)
Joven asesino, salí del suelo, hombre, soy el mejor (uh)Young killer, came up from the floor, man, I'm the goat (uh)
La gente no viene de donde yo vengo, como si no supieran (no saben)People ain't come from where I'm from, like they don't know (they don't know)
Creciendo, creciendo, hombre, como si no supieran (no saben)Getting bigger, getting bigger, man, like they don't know (they don't know)
Chico rápido, rico como el infierno y sabes que soy un francotiradorFast kid, rich as hell and you know I'm a scope
¿Cómo lo supiste? Salí del suelo, hombre, soy el mejorHow you figured that? Came up from the floor, man, I'm the goat
Soy un joven que dispara, lanzando la bombaI'm a young hitter, gassing out the bomb
Soy el número uno, soy el número unoI'm number one, I'm number one
Soy un joven que dispara, lanzando la bombaI'm a young hitter, gassing out the bomb
Soy el número uno, soy el número unoI'm number one, I'm number one
Bebé, ¿puedes por favor arrodillarte y atender mis rodillas?Baby, can you please get on your knees and tend my knees?
Te necesito, chica, no juegues conmigoI need you, girl, don't play with you and me
Tu cuerpo más mojado que el marYour body wetter than the ocean sea
Necesito tus caderas, me haces tan débilI need your hips, you makin' me so weak
Pongo gas en la camioneta (uh)I put the gas in the truck (uh)
Eso me empezó a animar (oh, sí)That started gassin' me up (oh, yeah)
Voy rápido en la carreraI'm goin' fast on the run
¿De dónde eres? ¿Qué quieres? (¿Qué quieres? Uh)Where you from? What do you want? (What do you want? Uh)
Chico, sí, estamos caídos, huhBoy, yeah, we slumped, huh
Gran cosa como la Copa del MundoBig deal like the World Cup
Y actúan como si fueran durosAnd they be acting like they tough
Como, ¿de dónde eres? Digo que estamos arriba (¿de dónde eres? Uh)Like, where you from? I say we up (where you from? Uh)
Uh-huh, sí, estás enojado, uh-huhUh-huh, yeah, you mad, uh-huh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IShowSpeed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: