Tradução automática
Eso Es Pasado
Isla Bonita
C'est du passé
Eso Es Pasado
Maintenant que nous sommes seuls et qu'il n'y a plus de secrets entre toi et moiAhora que estamos solos y no hay secretos entre tú y yo
Maintenant, c'est le moment d'écouter ce qu'il y a dans le cœurAhora, es el momento de escuchar qué hay en el corazón
Peu importe si une autre passion t'a dominée et que tu as perdu la raisonNo importa, si otra pasión te domino y perdiste la razón
Je ne suis pas là pour juger cette erreur du passéNo estoy aquí para juzgar ese pasado error
C'est du passéEso es pasado
Le temps doit effacer l'obscurité de ces momentsEl tiempo, debe borrar la oscuridad de esos momentos
Aujourd'hui, tu es entrée dans ma vie, de nouveaux vents, moi aussi je viens du chemin de la souffranceHoy has llegado a mi vida nuevos vientos, yo también vengo del camino sufrimiento
Je veux être la passion qui te séduira davantage, être ta folieYo quiero ser la pasión que te seduzca a más, ser tu locura
Je désire, être ton confident, te rendre plus femmeAnhelo, conmigo ser tu confidente, hacerte más mujer
Oublie, le vieux temps, le temps mort, c'est quelque chose qu'on a vouluOlvida, el tiempo viejo el tiempo muerto es algo que quiso
Oublie, aujourd'hui c'est une nouvelle première, c'est ton droit, mon amour, sèche ces larmesOlvida hoy es nueva estrena es tu derecho amor, seca ese llanto
Le temps doit effacer l'obscurité de ces momentsEl tiempo debe borrar la oscuridad de esos momentos
Aujourd'hui, tu es entrée dans ma vie, de nouveaux vents, moi aussi je viens du chemin de la souffranceHoy has llega a mi vida nuevos vientos, yo también vengo del camino sufrimiento
Passé, c'est du passéPasado, eso es pasado
Ça, c'est déjà passé, chérie, c'est oubliéEso ya pasó, cariño, está olvidado
Passé, c'est du passéPasado, eso es pasado
Je ne suis pas celui qui te jugera, moi aussi j'ai fait des erreursNo soy quien para juzgarte, yo también me he equivocado
Passé, c'est du passéPasado, eso es pasado
Moi aussi je viens du chemin de la souffrance et je suis tellement amoureuxYo tambien vengo del camino sufrimiento y estoy tan enamorado
Passé, c'est du passéPasado, eso es pasado
Je vais te donner le bonheur, celui que personne ne t'a donnéVoy a darte la felicidad, esa que nadie te ha dado
Passé, c'est du passéPasado, eso es pasado
Si tu sais que je t'aime, ma vie, je suis ton esclaveSi tú sabes que te quiero, vida, soy tú esclavo
Passé, c'est du passéPasado, eso es pasado
En te regardant, je me rends compte qu'on t'a aimé, mais qu'on ne t'a jamais vraiment aiméDe mirarte me doy cuenta que te han querido, pero nunca te han amado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isla Bonita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: