Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yukidoke (feat. Isui)
Islet
Descongelamiento (feat. Isui)
Yukidoke (feat. Isui)
Tu vida
あなたのいのちが
anata no inochi ga
se derrite en medio de las estaciones
きせつのなかにとけて
kisetsu no naka ni tokete
Cuando abra los ojos de nuevo
あたらしいめがつくころ
atarashī me ga tsuku koro
¿Podré volver a verte?
またあえるかな
mataaeru ka na
Solo basura
がらくたばかりで
garakuta bakaride
en esta habitación sin salida
ふみばもないこのへや
fumi-ba mo nai kono heya
Tu presencia aún
あなたのけはいがまだ
anata no kehai ga mada
se queda aquí
のこっていた
nokotte ita
Sé que nuestra separación es inevitable
どうにもならないわかれとわかっている
dōnimo naranai wakare to wakatte iru
Soy torpe
ぶきようなぼくだから
bukiyōna bokudakara
y no puedo ver el mañana
あしたがみえないんだ
ashita ga mienai nda
Siguiendo los días que pasaron como si los recordara
おもいだすようにすぎたひびをたどって
omoidasu yō ni sugita hibi o tadotte
Las emociones reprimidas se desbordan
ふさいでいたかんじょうがあふれてしまうの
fusaide ita kanjō ga afurete shimau no
De pie en el paisaje blanco
しらむふうけいにたたずむあなたが
shiramu fūkei ni tatazumu anata ga
estás anunciando el descongelamiento
ゆきどけをつげている
yukidoke o tsugete iru
Con el corazón
とまったままで
tomatta mama de
que no se mueve
うごかないこころは
ugokanai kokoro wa
Demasiado ansioso por esperar
まちこがれるあまり
machikogareru amari
se ha congelado
こごえてしまったの
kogoete shimatta no
Aunque así siga reprimiendo, no es suficiente
こうしてふさいでいてもしからないけど
kōshite fusaide ite mo shikatanaikedo
Sin ti, no puedo respirar bien
あなたなしではうまくいきられなくてさ
anata nashide wa umaku iki rarenakute sa
Aunque extienda la mano, no puedo tocarte
てをのばしたってふれるはずもなくて
te o nobashitatte fureru hazu mo nakute
Los dedos congelados se entumecen
ひえきったゆびさきがかじかんでしまうの
hie kitta yubisaki ga kajikande shimau no
Te desvaneces como una neblina
かすみのようにうすらぐあなたを
kasumi no yō ni usuragu anata o
El amanecer te tiñe
あさやけがそめてゆく
asayake ga somete yuku
Cuanto más pienso
おもうほど
omou hodo
más doloroso
くるしくて
kurushikute
más querido
いとしくて
itoshikute
Si el tiempo regresara, querría tocar tu mejilla
じかんがもどるならそのほほにふれたいな
jikan ga modorunara sono hoho ni furetai na
El destino travieso no cambiará
いたずらなうんめいはかわらないけど
itazurana unmei wa kawaranaikedo
Pero al abrir la ventana, la cálida primavera
まどをあけたらあたたかいはるが
mado o aketara atatakai haru ga
estaba justo allí
すぐそこにいた
sugu soko ni ita
Las vidas florecen como si se repitieran
めぐりめぐるようにいのちたちはめぶいて
meguri meguru yō ni inochi-tachi wa mebuite
En el paisaje coloreado, las flores se agitan
いろづいたふうけいにはなをふらした
irodzuita fūkei ni hana o furashita
Al mirar hacia atrás, sonríes
ふりかえればほほえむあなたが
furikaereba hohoemu anata ga
anunciando el descongelamiento
ゆきどけをつげている
yukidoke o tsugete iru
El viento primaveral te desvanecerá
はるかぜにとけてゆく
harukaze ni tokete yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Islet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: