Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 582
Letra

Contagioso

Contagious

Aquí hay una historia
Here is a story

Acerca de un hombre que entra
About a man coming in

Y encontró a su mujer en la cama con
And found his woman in bed with

Bueno escucha
Well, listen

Son las dos de la mañana, estoy a punto de revisar mi mensaje
It's two A. M., I'm just gettin' in about to check my message

Nadie ha llamado excepto mis amigos y algunos cobradores de facturas
No one has called but my homies and some bill collectors

Anillos de celular, alguien quiere pedir dinero prestado
Cellular rings, somebody wants to borrow money

Yo le doy dos vueltas, ella no me devuelve el golpe, algo es gracioso
I two-way her she don't hit me back something is funny

Así que llamé a la casa de su madre y le pregunté si había visto a mi bebé
So I called her mother's house and asked her has she seen my baby

Rueda mis seis buscando a esa dama desaparecida
Roll my six around lookin' for that missing lady

Regresé, encendí la televisión y escuché las noticias
Got back in, turned the TV on and caught the news

Luego puse mi mano en mi cabeza porque estoy tan confundido
Then I put my hand on my head cause I'm so confused

Y luego apagué la TV
And then I turned the TV down

Porque pensé que escuché un sonido blando
'Cause I thought I heard a squicky sound

Algo esta pasando arriba
Something's going on upstairs

Porque sé que nadie más vive aquí
'Cause I know nobody else lives here

Golpe Golpe Golpe
Bump Bump Bump

A medida que me acerco a las escaleras todo lo que escucho
As I get closer to the stairways all I hear

Y luego escucho la voz de mi bebé en mi oído gritando
And then I hear my baby's voice in my ear screamin' out

Tu contagiosa, tócame, nena, dame lo que tienes
Your contagious, touch me, baby, give me what you got

(Entonces el hombre dijo)
(Then the man said)

Señora sexy, vuelveme loco, vuelveme salvaje
Sexy lady, drive me crazy, drive me wild

(Todo lo que escuché fue la voz de mi bebé gritando)
(All I heard was my baby's voice screaming)

Tu contagiosa, tócame, nena, dame lo que tienes
Your contagious, touch me, baby, give me what you got

Señora sexy, vuelveme loco, vuelveme salvaje
Sexy lady, drive me crazy, drive me wild

(No puedo creer esta mierda)
(I just can't believe this shit)

Corrí escaleras abajo, miré en el armario buscando eso ooo
I ran downstairs looked in the closet lookin' for that ooo

Dijo una oración porque solo Dios sabe lo que voy a hacer
Said a prayer 'cause only God knows what I'm gonna doo

Lo que vi fue suficiente para volver loco a un predicador
What I saw was enough to drive a Preacher wild

Estoy en el pasillo contemplando no en mi propia maldita casa
I'm in the hall contemplatin' not in my own damn house

¿Quién hubiera pensado que se estaba arrastrando con otro hombre?
Who would have thought she was creepin' with another man?

Lo bajo que me pasa de nuevo
The down low happenin' to me all over again

Y luego apagué la TV
And then I turned the TV down

Porque sé que escuché un sonido blando
'Cause I know I heard a squicky sound

Algo está pasando allá arriba
Something going on up there upstairs

Porque sé que nadie más vive aquí
'Cause I know it no one else lives here

Golpe Golpe Golpe
Bump Bump Bump

A medida que me acerco a las escaleras todo lo que escucho
As I get closer to the stairways all I hear

Y luego escucho la voz de mi bebé en mi oído gritando
And then I hear my baby's voice in my ear screaming

Tu contagiosa, tócame, nena, dame lo que tienes
Your contagious, touch me, baby, give me what you got

(Entonces el hombre dijo)
(Then the man said)

Señora sexy, vuelveme loco, vuelveme salvaje
Sexy lady, drive me crazy, drive me wild

(Todo lo que puedo hacer es escucharlos decir)
(All I can do is hear them saying)

Tu contagiosa, tócame, nena, dame lo que tienes
Your contagious, touch me, baby, give me what you got

Señora sexy, vuelveme loco, vuelveme salvaje
Sexy lady, drive me crazy, drive me wild

(Oh, no puedo creer esta mierda)
(Oh, I can't believe this shit)

¿Qué diablos está pasando entre las sábanas de mi casa?
What the hell is going on between the sheets in my home?

Bebé espera, déjame explicarte antes de que comiences a apuntar con tu bastón
Baby wait, let me explain before you start to point your cane

Chica, estoy a punto de tener un ataque
Girl I'm 'bout to have a fit

¡Oh, está a punto de ser una mierda!
Oh it's about to be some shit!

¿Cómo entré en esto? Nunca debí haber vuelto a casa con esta perra
How did I get in to this? Should have never came home with this bitch

Estás baja mujer sucia, de vuelta a donde vienes
You low down dirty woman, back to where you come from

Pero cariño, espera
But baby, wait

Pero espera mi culo
But wait my ass

¡Sal a la calle, tu trasero es hierba!
Hit the streets your ass is grass!

Ahora, señor Biggs, antes de que termine
Now, Mister Biggs, before you done

Espera, ¿cómo sabes mi nombre, hijo?
Wait, how you know my name, son?

Cariño, espera, te lo iba a decir
Honey wait, I was gonna tell ya

Muévete, este gato parece muy familiar
Move, this cat looks real familiar

Hmmm, ¿no te conozco de algún lugar hace mucho tiempo?
Hmmm, now don't I know you from somewhere a long time ago?

No, no, no lo creo
No, no, I don't think so

Sí, sí, siento que te conozco, hermano, muy bien
Yeah, yeah, I feel I know you, brother, very well

No, no, me confundiste con otra persona
No, no, you mistaken me for somebody else

¡Franco!
Frank!

¡Cállate! ¿No ves que dos hombres están hablando?
Shut up! Can't you see two men are talkin'?

¡Pero!
But!

¡Pensé que le había dicho a tu trasero que te pusieras a caminar!
Thought I told yo ass to get to walkin'!

Ahora creo que será mejor que te vayas de este lugar
Now I think ya'll better leave this place

Porque estoy a punto de atrapar un caso
'Cause I'm about to catch a case

Tu contagioso, tócame, nena dame lo que tienes
Your contagious, touch me, baby give me what you got

(Eso fue lo que dijiste)
(That's what you said)

Señora sexy, vuelveme loco, vuelveme salvaje
Sexy lady, drive me crazy, drive me wild

(Y luego respondió)
(And then he replied)

Tu contagiosa, tócame, nena, dame lo que tienes
Your contagious, touch me, baby, give me what you got

Señora sexy, vuelveme loco, vuelveme salvaje
Sexy lady, drive me crazy, drive me wild

Tu contagiosa, tócame, nena, dame lo que tienes
Your contagious, touch me, baby, give me what you got

Señora sexy, vuelveme loco, vuelveme salvaje
Sexy lady, drive me crazy, drive me wild

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Isley Brothers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção