Traducción generada automáticamente

If You Leave Me Now
The Isley Brothers
Si me dejas ahora
If You Leave Me Now
No te vayasDon't go
No te vayasDon't go
Oh, no te vayas, síOh whoa, don't go, yeah
No te vayas, no puedes dejarme ahoraDon't go, you can't leave me now
Oh, oh, whoa no te vayasOh, oh, whoa don't go
Si me dejas ahoraIf you leave me now
Te llevarás la parte más grande de mí, oh nenaYou take away the biggest part of me, oh baby
Ooooh no, mujer por favor no te vayasOoooh no, woman please don't go
Ooooh no, necesito tu amorOoooh no, I gotta have your lovin'
Y si te vas ahoraAnd if you leave me now
Te llevarás el corazón mismo de mí, nenaYou'll take away the very heart of me, babe
No rompas mi corazón mujerDon't break my heart woman
Oooh no, no nena por favor no te vayasOooh no, no baby please don't go
Oooh no, quiero que te quedesOooh no, I want you to stay
Oh escuchaOh listen
Un amor como el nuestro, este amor es difícil de encontrarA love like ours, this love is hard to find
¿Cómo podríamos dejarlo escapar, oh whoa?How could we let it slip away, oh whoa
Hemos llegado muy lejos nena, para dejarlo todo atrásYou see we come too far baby, to leave it all behind
Mira a tu alrededorLook around
¿Cómo podríamos terminarlo de esta manera, no?How could we end it all this way, don't
Cuando llegue mañana y ambos lamentemosWhen tomorrow comes and we both regret
Las cosas que dijimos hoy, nenaThe things that we said, said today baby
Oh sí, no me dejesOh yeah, don't leave me
No me dejes, no me dejes, ooh síDon't leave me, don't leave me, ooh yeah
Intenta entender nenaTry and understand baby
Ooooh, nenaOoooh, baby
Un amor como el nuestro, este amor es difícil de encontrarA love like ours, this love is hard to find
Ellos no tienen nada nenaThey don't have any baby
¿Cómo podríamos dejarlo escapar, oh se está escapando nena?How could we let it slip away, oh it's slippin' baby
Siento que se está escapando nena, escapándoseI feel it slippin' baby, slippin' away
Hemos llegado muy lejos para dejarlo todo atrásWe come too far to leave it all behind
¿Cómo podríamos terminarlo hoy?How could we end it all today
Oh cuando llegue mañana y ambos lamentemosOh when tomorrow comes and we'll both regret
Las cosas que dijimos hoy, nenaThe things that we said today, baby
No quiero eso sobre mí chicaI don't want that on me girl
Y ohAnd oh
Si me dejas ahora, te llevarás la más grandeIf you leave me now, you'll take away the biggest
La más grande, la más grande parte de míThe biggest, the biggest part of me
Oooh, oh no, no te vayas nenaOooh, oh no, don't go baby
Oooh, solo quiero que te quedes, chiquitaOooh, I just want you to stay, shorty
Quédate nena, quédate, quédate, quédate nenaStay baby, stay, stay, stay babe
No te vayas nenaDon't go baby
La da da da da da da da daLa da da da da da da da da
Por favor no te vayasPlease don't go
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no
Oh, no voy a dejarte ir nenaOh, I ain't gon' let you leave babe
Oh, voy a hacer mi mejor esfuerzo para detenerte nenaOh, I'm gonna try my best to stop you baby
Oh nenaOh babe
Oh, este es Mr. Biggs nena (No te vayas)Oh, this is Mr. Biggs baby (Don't go)
Oh, sabes que no puede permitirte hacer eso (No te vayas)Oh, you know he can't let you do that (Don't go)
No esta semana, no hoy, no este año (No te vayas)Not this week, not today, not this year (Don't go)
De ninguna manera, no no no no no (No te vayas)No way, no no no no no (Don't go)
De ninguna manera nena (No te vayas)No way baby (Don't go)
Oh, no te vasOh you ain't leaving
Nadie deja a Mr. BiggsNobody leaves Mr. Biggs
Significa que tú también nena (No te vayas)Means you too baby (Don't go)
Oh sí (No te vayas, no te vayas)Oh yeah (Don't go, don't go)
Todos por aquí saben nena (No te vayas)Everybody around here know it babe (Don't go)
Piensa en tus amigos (No te vayas)Think about your friends (Don't go)
Piensa en los vecinos (No te vayas)Think about the neighbors (Don't go)
Tu madre, oh tu padre (No te vayas)Your mother, oh you're father (Don't go)
Incluso el Señor nena (No te vayas)Even the Lord baby girl (Don't go)
¿Qué me diría él a mí? (No te vayas)What would he say to me (Don't go)
Whoa, creo que está tan avergonzadoWhoa, I think he's so embarassed
Y no lo voy a permitir (No te vayas)And I ain't gon' have it (Don't go)
No, no hoy nenaNo, not today baby
Si me dejas ahoraIf you leave me now
Muévete, alejate de la puertaMove, walk away from the door
Cierra esa puerta nenaClose that door girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Isley Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: