Traducción generada automáticamente

Caretas
Ismael Miranda
Masks
Caretas
I am a guy who looks at this world straight onYo soy un tipo que mira a este mundo de frente
I look at life without fear of knowing where I'm goingMiro la vida sin miedo a saber donde voy
I say no if I don't want toDigo que no si no quiero
And I move away from dangerY del peligro me alejo
I have other things on my mind hereTengo otras cosas metidas aquí en mi cabeza
I'm not in thatYo no estoy en esa
The big joke is to help everyoneEl gran vacilón es a toda la gente ayudar
I listen to the radio that beats here in my heartEscucho la radio que late aquí en mi corazón
Looking at the light of a starMirando la luz de una estrella
I learn that life is beautifulAprendo que la vida es bella
And I don't care if the world calls me a fakeY poco me importa si el mundo me llama careta
MaskCareta
MaskCareta
The drugLa droga
It turns your life upside downTe vira la vida al revés
You are delivered and you don't seeEstas entregado y no ves
The good that there is in other thingsLo bueno que hay en otras cosas
DrugDroga
For everything, for nothing and becausePor todo, por nada y porque
Fall into the negativeEn lo negativo caer
If life offers you other thingsSi la vida te ofrece otras cosas
Sometimes those who know everything have to learnA veces quien sabe de todo, tiene que aprender
The door that is wide at the entrance becomes smaller laterLa puerta que es ancha a la entrada se achica después
And when it goes out insideY cuando allá adentro se apaga
The light of a lost streetLa luz de una calle perdida
It's hard to push the walls looking for a way outEs duro empujar las paredes buscando salida
Heading towards lifeCon rumbo a la vida
Maybe what I'm telling you seems like a drugTal vez te parece una droga lo que yo te digo
There are many words that are often hard to hearHay muchas palabras que suelen ser duras de oír
I'm really frank with youSoy franco de veras contigo
I intend to be just your friendPretendo ser solo tu amigo
Try to be like me even if they call you a fakeProcura ser igual que yo aunque te llamen careta
MaskCareta
MaskCareta
CorduroyPana
Forget the drugs becauseOlvida la droga porque
You're running out and you don't seeTe estás acabando y no ves
That life offers you other thingsQue la vida te ofrece otras cosas
DrugDroga
Put it on already becausePonle ya punto porque
You're going to die without knowingTe vas a morir sin saber
That your life deserves other thingsQue tu vida merece otras cosas
(Drug)(Droga)
From afar I look at you and it is seenDe lejos te miro y se ve
You push that wallQue empujas aquella pared
Looking for a tasty lifeBuscando una vida sabrosa
(Drug)(Droga)
It turns your life upside downTe vira la vida al revés
How much it costs you afterwardsQue mucho te cuesta después
It takes you inside and you don't enjoy itTe mete pa' dentro y no gozas
(Drug)(Droga)
(Drug)(Droga)
(Drug)(Droga)
Why are you in that?Para que tu estas en eso
The neck is not for the ropeEl cuello no es pa' la soga
(Drug)(Droga)
Your children suffer because of itTus hijos sufren por eso
Boy quits drugsMuchacho deja la droga
(Drug)(Droga)
Even if they call you a maskAunque te llamen careta
Dude, get in the ballAmigo ponte en la bola
(Drug)(Droga)
Walk on healthy pathsAnda por caminos sanos
Finally jump off that waveSalte por fin de esa ola
(Drug)(Droga)
It turns your life upside downTe vira la vida al revés



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: