Traducción generada automáticamente

Dame Tiempo
Ismael Miranda
Give Me Time
Dame Tiempo
Give me time to get used to the fact that her love doesn't matter to meDame tiempo a acostumbrarme a que su amor no me interesa
'Cause I want to be sure I can live without herPorque quiero estar seguro que puedo vivir sin ella
Give my wounds some time, they’re still bleeding from the painDale tiempo a mis heridas, que aun sangran por la pena
I don’t want to hurt you, I just hope you understandYo no quiero hacerte daño, solo espero que comprendas
Don’t rush me too fast, 'cause maybe to please youNo me lleves tan aprisa, que quizás por complacerte
I’ll say that I love you, when she’s still here in my mindTe diga que yo te quiero, cuando aun ella esta aquí en mi mente
I know it’s hard for you to have to wait for meSe que es duro para ti el tenerme que esperar
If it’s true that you love me, just give me time, that’s allSi es verdad que tu me amas dame tiempo nada mas
Give me the time I need to get my life in orderDame el tiempo necesario para organizar mi vida
Give me time to get back up, 'cause my fall was toughDame tiempo a levantarme, que fue dura mi caída
It’s a risk, and I get it, that you have to waitEs un riesgo y lo comprendo, el que tienes que esperar
If I end up with you, only time will tellSi al fin me quedo contigo, solo el tiempo lo dirá
Don’t rush me too fast, 'cause maybe to please youNo me lleves tan aprisa, que quizás por complacerte
I’ll say that I love you, when she’s still here in my mindTe diga que yo te quiero, cuando aun ella esta aquí en mi mente
I know it’s hard for you to have to wait for meSe que es duro para ti el tenerme que esperar
If it’s true that you love me, just give me time, that’s allSi es verdad que tu me amas dame tiempo nada mas
If you ask me for love, give me timeSi tú me pides amor, dame tiempo
Give me time to get used to the fact that her love doesn't matter to meDame tiempo a acostumbrarme a que su amor no me interesa
And see if I can live without herY a ver si puedo vivir sin ella
Don’t rush me too fast, babe, give me the time I need to thinkNo me lleves tan aprisa corazón, dame tiempo necesario para pensar
I need you to give me enough space to make a wise decisionYo necesito me des espacio suficiente para saber tomar una sabia decisión
If you love me like you say you do, don’t rush the momentSi tú me quieres como dices que me quieres no apresures el momento
Understand what I feelComprende lo que yo siento
Don’t rush me too fast, 'cause maybe to please youNo me lleves tan aprisa, que quizás por complacerte
I’ll have to break your heartYo tengo que romperte el corazón
If you ask me for love, give me timeSi tú me pides amor, dame tiempo
And don’t ask me to say that I love you, I can’tY no me pidas que te diga que te quiero, yo no puedo
'Cause she’s still on my mindPues ella sigue en mi mente
Oh, give me time to get back up, 'cause my fall was toughAy dame tiempo a levantarme que fue dura mi caída
If you tell me that you love me and you’re not lying, oh that’s good, just give me time, that’s allSi tú me dices que me quieres y no mientes, ay cosa buena dame tiempo nada mas
Give me time to get used to the fact that her love doesn't matter to meDame tiempo a acostumbrarme a que su amor no me interesa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: